母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

Υπάρχει ένα ρητό που λέγεται "το άτομο από το 〇〇 σπίτι".。Στη Shimokita, δεν είναι σπίτι.、γίνεται δ。

Στο 〇〇、Μερικές φορές περιλαμβάνεται το όνομα του καταστήματος.、Μπορεί επίσης να είναι το όνομα του αρχηγού του νοικοκυριού (στο παρελθόν, του αρχηγού του νοικοκυριού) ή της συζύγου του.、Αν τα παιδιά είναι μαζί, συχνά θα είναι το όνομα του παιδιού.。Πώς να πείτε "Taro-chanchi"、Το ίδιο και στη Shimokita。μόλις、Μερικές φορές χρησιμοποιείται ακόμη και από γενιά σε γενιά.、Είναι λίγο περίεργο。Mayumie=Ήξερα καλά τον Mayumi.、Ποιος είναι ο «Μαγιούμι»;、Ούτε εγώ το ήξερα τότε、Είναι εκπληκτικό ότι εξακολουθεί να ονομάζεται έτσι περισσότερα από 50 χρόνια αργότερα.。σχεδόν、Έχει γίνει όνομα καταστήματος。

αποκαλώντας το σπίτι με το όνομα κάποιου、Γιατί υπάρχουν πολλές οικογένειες με το ίδιο επώνυμο.。Στο χωριό που γεννήθηκα (περίπου 150 νοικοκυριά)、Σχεδόν οι μισοί είναι οι Ainai και Sakamoto.。Στο γειτονικό χωριό (περίπου 400 νοικοκυριά), το 40% είναι Ισέντα.、Το Higashida είναι περίπου 30%。Σε αυτή την περίπτωση, δεν μπορείτε να τα ξεχωρίσετε με το επίθετο.、Προκύπτει η ανάγκη να φωνάξουμε κάποιον με το όνομά του。

Αν είναι το σπίτι του Takichi、Takichinoie→Tagije、διαλεκτοποίηση。Γιατί ο πατέρας της μητέρας μου ήταν ο Chogoro Aiuchi.、Η οικογένεια ονομαζόταν Chogoronoe → Chogoroie → Chogore.。Η μητέρα μου λεγόταν «η μεγαλύτερη κόρη του Τζόγκολ»、Κανείς εκτός της οικογένειάς μου δεν με αποκαλεί το πραγματικό μου όνομα.。Ο Chogore είναι μακράν ο καλύτερος τοπικός ψαράς.、Η μητέρα μου ήταν πολύ περήφανη που ήταν μέλος του Chogore.。

οικογένεια、Οι συγγενείς λέγονται μάκι、Άτομα με παρόμοιες προσωπικότητες και χόμπι λέγονται και Μάκη.、Δεν ήμουν άμεσα αγγαρεία, αλλά、Προφανώς, φαινόταν να έχει κάποιο είδος ψαράδικου πνεύματος.、Είναι το "Maki of Chogore"、Και η μητέρα μου φαινόταν να είναι λίγο χαρούμενη γι' αυτό.。

ボウズウニと呼んでくれ

今日は下北もかなり暑いお昼前に24°だったから最高気温は26°にはなったと思われる昨日突然漁協から今日(13日)ウニの解禁をするという放送があった

今年は海が荒れ、7月に1回しか解禁していないというすると、7月18日に送って貰ったウニはその時のだったのだろう(7/18「ウニ食べました」、7/19「ウニの歯」)通常なら7月後半から8月半ばにウニは産卵期に入る資源保護の観点からいえばこの時期にウニを採るのは自殺行為に等しいそれでも解禁するのはお盆で帰ってくる息子娘たちにお土産としてウニを持たせてやりたいという親たちの圧力が強いということなのだろう

お盆準備でたまたま知人宅へ寄ったらちょうど海から帰ってきたところだった採りたてのウニを少しだけ貰ってきた(写真)黒く見えるムラサキウニの隣は浅瀬に生息する棘の短いバフンウニ地元では馬糞などと汚い呼び方はせず坊主頭の意でボウズウニと呼ぶムラサキウニより味がきりっと締まり微妙でずっと美味しいが市場で見かけることは滅多にない

このウニは子どもや潜れない女性でも十分に採れるので漁協に対するお母さんたちの解禁圧力は相当なものだったろうボウズウニとムラサキウニを適当にミックスして食べるのが至極水分を取って塩蔵したウニも絶品である

なんだか疲れた

今日は暖かい日だった(酷暑の続く地域の人には「暖かい」なんて皮肉かと言われそう)。25°になったかもしれない動くと汗をかくが室内で少し風を通すと一枚羽織りたくなる

キャンバスと洋紙の10mロール2本を探していたがとりあえずキャンバスが昨日見つかったので急いで120号2枚張った今日は午前中お盆用の買い物などで時間使った疲れたので午後からゆっくり青の下塗りを開始夕方からはパソコンでエスキースを更に詰めようと思っていたが少し蒸し暑いのとずっと続く頭痛とで何だか疲れて夕食まで眠ってしまった