Ιαπωνία、Αμερική、Ο τρόπος με τον οποίο σκέφτονται τα γαλλικά παιδιά、Ιαπωνική γλωσσική εκπαίδευση που θα τη διαμορφώσει、Διαβάστε μερικά ενδιαφέροντα δοκίμια από ειδικούς。国際的な学力テストで、特に自分の考えを述べる記述的な分野で日本の子どもたちの順位が落ちている原因かなと、興味を持って読んだ。
それによると、日、米、仏の小学校での国語教育の目標と方法論に大きな違いがあるという。そしてその思考法が大学にまで繋がり、少なくとも国際的な発表とか、その評価において大きなハンディとなっているというのである。
για παράδειγμα、Μπορούμε να γράψουμε διαφορετικές φόρμες όπως 1) πώς να γράψουμε ένα ημερολόγιο για τον εαυτό μας, 2) πώς να γράψουμε μια επιστολή σε κάποιον κοντά μας, 3) πώς να γράψω ένα δημόσιο γράμμα, 4) δοκίμιο, 5) Έκθεση ανάθεσης, 6) Παρουσίαση, 7) Πρόταση καταγραφής, 8) ποιήματα, 9) Μω.、Ίσως έχουν μάθει μόνο να γράψουν για αυτό που αισθάνονται «ειλικρινά»; Στις Ηνωμένες Πολιτείες, ακόμη και στις χαμηλότερες βαθμίδες δημοτικού σχολείου, υπάρχουν 14 μορφές κειμένου (μέση)、Στο γυμνάσιο, "εκπαιδεύονται" καθένα από αυτά.。Στη Γαλλία、λεξιλόγιο、Σύζυγος των ρήμων, κλπ.、Για να κατανοήσουμε πλήρως τη γραμματική。Αυτό φαίνεται να είναι η κοινή τους λογική。
Δεν είναι ένα εξειδικευμένο ζήτημα、Είναι ένα μεθοδολογικό πρόβλημα。"Χειριστείτε ελεύθερα το γράψιμό σας、Πώς μπορείτε πραγματικά να μεταφέρετε το σημείο σας σε άλλους;。Στην Ιαπωνία, ήρθε η ώρα να είσαι παιδί、Στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ, το ίδρυμα είναι η κορυφαία προτεραιότητα όταν είστε νέοι.、Η διαφορά στη μεθοδολογία είναι、国語教育に留まらず、大人になってからの思考法にまで繋がっていると読めた。