雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

子どもの頃は「雨降りカンコ」と呼んでいたカンコの意味は解らないがこの花を折ると雨が降ると子どもの間では信じられていた私もいろんな理由で何度もこの花を折ったどんな子どもにも時には雨を祈る日が何日かはあるものだ

Објавио

Такаши

Такашијев лични блог。Не само о сликама、О чему размишљам сваки дан、Шта осећаш、Пишем шта ми падне на памет。Овај блог је трећа генерација。Од почетка је прошло више од 20 година.。 2023Од 1. јануара、За сада сам одлучио да пишем само по непарним данима.。Размишљаћу о свом будућем правцу и другим стварима део по део.。

Леаве а Репли

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена *