うんざりだ / I’m fed up with “Thanks, thanks,thanks”

ときには一人になるべきだ
ときには一人になるべきだ

2016/8/22。Estas Yamase denove hodiaŭ。La lasta tago de la Olimpikoj。La agado de la japanaj ludantoj estis bonega.、ĉiu intervjuo、Ĉu vi "ĝojas" aŭ "bedaŭras" ke vi gajnis medalon?。Kaj senmanke, "Dankon al ĉiuj, kiuj subtenis min."。

Mi komprenas kiel vi sentas.、Mi supozas, ke tio estas vera、havis sufiĉe de ĉi tio。Estas tempoj kiam la gazetaro postulas tion.。trejnisto、direktoro、Ĉar konkuradorganizoj kalkulas siajn eksterajn profitojn kaj perdojn,、Ŝajnas, ke tio estas ankaŭ ĉar ili instruas "dankemajn vortojn".。

Ĉiuj ludantoj、Mi ne pensas, ke mi faris mian eblon memstare.。Mi certas, ke mi havas senton de dankemo ĉiutage, eĉ nekonscie.。Sed aliflanke、Por pruvi la propran personan potencon、Necesas forgesi pri tiaj aferoj。Iasence, tia unupensemo、Ĉu ĝi ne donas al vi veran emocion?。Nuntempe, eĉ malgrandaj infanoj diras "dankon."。

``Estas sekure diri dankon,'' ``Ĉiu faras ion,'' kaj ``Estas nature esti dankema al ĉiuj.''、En la fino, mi pensas, ke ĉi tio estas danĝera pensmaniero, kiu enigas la individuon en la tuton.。Kantante "Disvolvu vian individuecon"、La japana koro ankoraŭ estas "unu entute"。