月の昇るころ / About the cotton rose in the luner eclipse

月 昇るころ
月 昇るころ

Post vidi la totalan lunan eklipso、Jam pasis longa tempo。Mi memoras, kiel tiu ruĝa luno movis mian koron.。Fine, ĝi iom post iom fariĝos blanka komencante de la supro maldekstre.、Mi kutimis rigardi ĝin kvazaŭ mi iom post iom vekiĝis el sonĝo.。

I ‘ve rememberd the red moon what was a total lunar eclipse was shaking my heart without any words.

Multaj el la artemiaj floroj en la ĝardeno floras ĉiutage.。Ĉar ĝi estas floro, kiu velkas en tago、Devas esti centoj da floroj florantaj ĉiujare de la komenco de florado ĝis la lasta florado.。La blankaj floroj kiuj kaptas la matenan sunon ankaŭ estas belaj.、La maniero kiel ĝi velkas dum ĝi pliiĝas en ruĝeco estas malĉasta kaj bela.。Sed mi ĉiam nur rigardas flanken、Mi preskaŭ neniam desegnis。

A lot of frowers of Cotton rose has came out every morning. That’s White flowers were beautiful in a ray of mornig , and then increasing deeply red into them was also beautiful sensuality. But I mostly haven’t painted picture of them.

La alian tagon mi sentis, ke mi venĝas miajn pekojn.、Mi finfine desegnis kelkajn。Ĝi tamen ne vere forigas la kulpon.、Estas iom da komforto、Ĝi devis esti sed ĝi malsukcesis.。Ne prenu ĝin malpeze、Mi sentas, ke oni diris al mi。Kiam la luno leviĝas, la Suifuyo fariĝas ruĝa kaj iĝas pli malgranda.、Mi provis interkovri la dikan ruĝan lunon de la luna eklipso laŭ mia bildo.。

I ‘ ve painted them after several days that maked it up for. But I ‘ve gotten fail. I felt that they said don’t have been taken lightly. After then, I ‘ve tride to imeged double that the red moon of the luner eclipse with the cotton rose into the dark sky again.