感覚の墓標 / Grave-postmark of the senses

الأخبار والإنترنت、النظر إلى المعلومات من الكتب وما إلى ذلك.、العالم قريب مني、لديك وهم بشيء مألوف。ولكن في الواقع、يبدو أن هذا صحيح ولكنه غير مؤكد、أشعر وكأنني مقتنع بطريقة ما بأن هذا صحيح لأنني أستطيع مشاركته مع الآخرين.。

الكثير من المعلومات التي نتلقاها لا تأتي من خلال الأحاسيس الجسدية.。الآن يمكنك تسلق الجبال على الأريكة。علاوة على ذلك، يمكنك التسلق كفريق مع شخص يعيش على الجانب الآخر من العالم.、نحن نعانق بعضنا البعض في الأعلى في نفس الوقت.。أنا أتحدث عن الواقع الافتراضي.、يقول بعض الناس بالفعل أن هذا أكثر واقعية بالنسبة لهم.。

معظم المعلومات والمعرفة لا تمر عبر الحواس الجسدية.。معرفة الكون、والمثال النموذجي هو المعلومات.。ربما يكون من المستحيل على النمر أو التونة أن يتخيلا حلقات زحل.。لا أعرف إذا كانت الحيوانات الأخرى ليس لديها خيال على الإطلاق.、معرفة أن الإنسان أبعد ما يكون عن الأحاسيس الجسدية、أنا متأكد من أن لديك المعلومات。

لكن、المعلومات من خلال الأحاسيس الجسدية、المعرفة (حتى لو كانت خاطئة) تبقى في ذاكرتنا كشيء مميز.。ما هو خاص؟、وهذا يعني أن الذاكرة لا تقتصر على الدماغ فقط.。يظهر العلم الحديث أن ليس فقط كل خلية في الجسم、البكتيريا المخفية في الجسم、لقد أصبح من الواضح أن المعلومات يتم تبادلها حتى مع البكتيريا.。

عندما تعتمد فقط على عقلك للحصول على المعرفة والمعلومات、خيالنا、يبدو أنه سيتم نصب علامة خطيرة على الحواس أيضًا.。

原子力規制委員会判断とは別に考える

أعطت اللجنة التنظيمية الموافقة الفعلية لإعادة تشغيل محطة كاشيوازاكي-كاريوا للطاقة النووية.。السيد يونياما، حاكم محافظة نيغاتا،、وبصرف النظر عن استنتاج اللجنة التنظيمية、وعلقت المحافظة بأنها ستجري التحقق الخاص بها.。

"أريدك أن تفكر في سلامتنا بشكل صحيح."、اترك الأمر للجنة التنظيمية、في حين أن هناك الكثير من الناس الذين يؤمنون بالاعتماد الكامل،、هذه الفكرة مهمة。

غالبًا ما يتم الحديث عن "السلامة والأمن" معًا.。ومع ذلك، فإن السلامة والأمن شيئان مختلفان تمامًا.。هناك معايير "للسلامة"、إذا قمت بمسح هذا المعيار، "طالما أنك تتبع هذا المعيار،、ومن الناحية الفنية، يمكن القول أنها آمنة.、تصبح "راحة البال" مسألة تتعلق بقلب الفرد.。صناعة、ولا يوجد أحد في العالم السياسي يستخدم هذا المصطلح دون أن يعرف الفرق في المعنى.。أليست هذه محاولة متعمدة لإرباكهم؟、حتى يبدو ذلك。

إذا قرأت بعناية، فإن اللجنة التنظيمية لم تقل أبدًا أي شيء مثل "إنه آمن".。إنها مجرد قول أنها اجتازت المعايير (التي وضعتها اللجنة التنظيمية نفسها).。المعيار نفسه、هل هو شيء يمكننا قبوله؟、حتى لو كنت مقتنعا، افعل ذلك بأمان、سواء كنت تشعر بالأمان أم لا、الأمر متروك للأشخاص الذين يعيشون هناك لاتخاذ القرار。سيتم التحقق من ما قاله المحافظ بشكل منفصل عن اللجنة التنظيمية:、الصحيح بهذا المعنى。

لكن、أنا متأكد من أنك سوف تتساءل، "على الرغم من أن السلطات الوطنية أعطت موافقتها، لماذا لا يقومون بإعادة تشغيل المصنع على الفور؟"、أنا متأكد من أن الناس سيخرجون بأعداد كبيرة، وخاصة أولئك الذين يعملون في عالم الأعمال، لرفع أصواتهم.。حتى على حساب الناس الذين يعيشون هناك،、هؤلاء هم الأشخاص الذين يريدون فقط كسب المال.。وبالنظر إلى الوضع الحالي حيث لم يتم حتى إجراء عملية التحقق من حادث فوكوشيما بشكل صحيح،、لا تعتمد كليًا على حكم اللجنة、موقف المحافظ هو أن الأمر متروك لهم لتحديد سلامتهم.、أريدك أن تلتزم به (دون الاستسلام لهذا النوع من الضغط)。و、توظيف الموارد البشرية التي يمكنها إجراء التحقق المناسب، وليس فقط سلوكهم.、بكل تواضع、أعلن بصدق、آمل أن يُترك القرار النهائي لمواطني المحافظة أنفسهم.。

発表能力について

اليابان、أمريكا、フランスの子どもの思考法とそれをかたちづくる国語教育に関する専門家の面白い小論を読んだ国際的な学力テストで特に自分の考えを述べる記述的な分野で日本の子どもたちの順位が落ちている原因かなと興味を持って読んだ

それによると、يوم、仏の小学校での国語教育の目標と方法論に大きな違いがあるというそしてその思考法が大学にまで繋がり少なくとも国際的な発表とかその評価において大きなハンディとなっているというのである

على سبيل المثال、私たちは①自分用の日記の書き方②親しい人への手紙の書き方③公的な手紙の書き方④エッセイ⑤課題レポート⑥発表文⑦記録文⑧詩⑨小説⑩論文…などと形式を書き分けられるだろうか?「見たこと感じたことを『正直に』書く」しか教わってこなかったのではないだろうか?アメリカでは小学校低学年でも14もの文章形式(中高では18)をそれぞれ「訓練」するというフランスでは語彙動詞の活用など文法の理解を徹底するというそれが彼らの常識らしい

能力的な問題ではなく方法論の問題だ「自在に文章を操り自分の主張をきちんと相手に伝える」には実際にはどうすればいいのか日本では子どものときこそ自由に欧米では幼少時こそ基礎を最優先という方法論の違いは国語教育に留まらず大人になってからの思考法にまで繋がっていると読めた