新しい誘惑

今年も似たように花は咲くが誰も前の花など覚えてはいない

浮世絵版画の背景?に書かれた文字が読めないというイライラは以前からあったのでこの際一挙両得ということで変体仮名の勉強を始めた(もともと外国語ではないので)覚悟を決めてかかったわりには読みだけならそれこそ基本のイロハを覚えれば何となく読める江戸の庶民は基本的にひらがなしか読めないのでそれで浮世絵の中の文字ならだいたい読めることになり当座の目的は達成する

Avšak、読めるけれどなんの事だか分からないというのがたくさんある例えば江戸時代に使われた道具ひとつとっても現在既に使われていないものについてはそれが道具であることさえ分からないそれは江戸時代の文化や社会などについての知識がないからだ

それを知りたいとなると厄介だどんどん深みにはまってしまうこれは危ないどこかで切り上げないと大変なことになる。ale、危険というものはたいていいつも興味と背中合せになっているものだはじめの一口がいつのまにか大酒飲みを作り出してしまうようなものか

昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんかという感じ。ale、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

そうだ油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。ale、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。Avšak、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

下北風景 / Landscape

Krajinský pastel Shimokita、Crepas

Prvýkrát som po nejakom čase premýšľal o maľovaní krajinomaľby.、So zvyškami trhliny, ktorú používajú deti v skicároch.、Nakreslil som obrázok。

Asi 1,5 km od nemocnice, kde som navštívil mamu.、súkromný dom pri ceste。Nevyzerá to, že by tam ľudia žili, pokiaľ tam nie sú stopy po autách prichádzajúcich a odchádzajúcich.。Bola to zasnežená scéna za slnečného dňa、Takto to vyzerá ako na turistickej fotke.、pripomínajúce mesačnú noc、Myslím, že z toho skúsim urobiť modrú krajinu.、2~ 3 náčrty。

Polovicu obrazu kreslí divák.、V posledných rokoch myšlienka, že。Vo veľkých rozmeroch kultúry, prostredia a života.、Význam „jednotlivca“ sa pre mňa značne zmenil.。V prvom rade to nie je o jednotlivcovi.、Ako ste sa narodili?、ako svietiť、Začínam trochu viac premýšľať。