梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

هناك كلمة موسمية في الهايكو تسمى "موسم الأمطار موسم مشمس"。Kigo هي كلمة مناسبة、هذا وحده、في بعض الأحيان يمكن أن يكون له نفس تأثير رسم الخلفية لفصل قصير。في عالم الهايكو、إنها كلمة مختصرة بشكل خاص.。

أعتقد أن هذا هو التعبير المثالي。إذا كانت صورة、للحظة (بعناية、لكن لا بأس)、ما يمكنك الحصول على محتويات مجلد واحد من الرواية من عينيك。

بالتأكيد هناك مثل هذه الصورة。

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

母屋にはいつも着物姿の初老の女性とその母親らしき老婆の2人だけが住んでいる(「いつも」?「二人だけ?」私はなぜそんな細かいことを知っているのか?)広々としたその日本庭園は実に立派できちんと手入れされている恐らくたくさんの庭師が頻繁に手入れをし従ってかなり潤沢なお金があるのだろうと推定される

(「推定される」って言ったって自分の夢の中だろいったい誰の夢なのか夢の中でも笑っちゃうね)

「クジラの…」をやっとの思いで呑み込んだ植え込みから母屋までの間に小さな流れが作ってあるその流れに沿って置石伝いに時おりこれも石の八つ橋で流れを渡ったりしながら母屋に向かうのだがフッと見上げるとまるで尾瀬を歩いているかのように庭が広い(広すぎる!)のである

たしかお弁当のあった位置近くに母屋の屋根の影が落ちていたはずだ「使命」を受け母屋から出て間もなく例の「お弁当」を見つけたのもついさっきのことではないか!?

子どもたちは母屋にいるのだろうかあの子たちは二人の女の子どもなのだろうか父親はどこにいるのかなぜ私は母屋で「使命」を受け取ったのか口の周りのいつまでも粘つく泥を気にしながらそんなことを考えているとすでにそこは母屋の中だ

 

「クジラのようなもの」を喰う

鉛筆の下描きをやめる訓練として (水彩)

昨夜久しぶりにワインをがぶ飲みした途端に心臓がバクバクして眠れなくなり変な夢をコマ切れにたくさん見た

一つには「クジラのようなものを食った」という「タイトル」がある「タイトル付きの夢」というのは私の夢の中でも珍しい

お弁当がありそれを誰にも見られずに食べるのが私の「使命」であるらしい漆塗りの弁当箱のフタを開けるとナメクジがびっしりとても気持ち悪いが使命だからと付いていたやはり漆塗りの箸でそれらを除けるとなるほどその下に「クジラの『燻製肉』のような」モノがある。لكن、それは柔らかいくせにどんなに力を込めて噛みちぎろうとしても千切れも潰れもしないのだった

この夢の続きは長くなりそうなのでまた明日