「潮だまり」の習作

「潮だまりー習作」 水彩

「潮だまり」の習作すでに同名のvideoをYouTubeで公開してあるがこれら習作の結果としての作品を後日あらためて制作したい習作を作ることはやはり意味があることとあらためて感じている

الآن、気になっているのは「夕焼け」ここ数回連続して習作などを取り上げているがこちらもできるだけ作品にしてみたい本当は一枚大きめの絵を描いてみたいのだがなかなか気持ちがいま一歩だった「つべこべ言わず描けばいいじゃないか」と毎日自分に言い聞かせているのだけれど

試作

下描き
      「夕焼け・駅近く」試作   水彩

細かい下描きなのでフィキサチーフで定着そのまま着彩した構図としてはもっと横長にして鉄道施設を右から1/3くらいでとどめ左側を大きく空けるつもりだと前回の記事で書いた。و、やっぱりその方が魅力的だと思う

この絵でなぜそうしなかったのかと言えば、ببساطة、小さなスケッチブック(F4)で試作したから「理想の構図」で描くにはもっと大きなサイズで描く必要があるってことですね小さく描くよりは大きく描く方が一般的には容易だからね

شيء آخر。「理想の構図」では空が広くなりグラデーションのテクニックの巧拙が出来を左右するそのテクニックを探るのも「試作」の仕事この「夕焼け」けっして「きれい」とはいえないもんねもう2段階くらいスッキリ抜けてなくっちゃ
 そのためにはどうするか考えるヒントになるのも「試作」の役目。بالمناسبة、用紙はファブリアーノ紙(イタリア)の中目を狙い打ちで使ってみたがピントが合ってなかったようだ用紙と(自分の)表現との相性はとても大事です多くの作家は好みに合った紙が見つかればそれ以外は使わなくなるようです。يا عزيزي、当然といえば当然でもありますが

"غروب الشمس / بالقرب من المحطة"

"غروب الشمس / بالقرب من المحطة" S-Keith 1
نفس S-كيث 2
نفس S-كيث 3

"غروب الشمس/بالقرب من المحطة ("بالقرب من معبر السكة الحديد")、إنه شعور خام نوعًا ما، أليس كذلك؟)''、أفكر في رسم صورة لغروب الشمس.。وبعد تفكير طويل، قمت بدمج المواد الثلاث في تركيبة واحدة.、3حاولت أن أجعلها ملموسة بفكرة واحدة.。الجو "مسافر"。المرور بالقرب من محطة مدينة محلية غير معروفة في المساء.。

ختاماً、لا يمكن استخدام أي من هذا كما هو.。لكن、على يسار S-Keith 3、دعونا نحاول صنع نموذج أولي بتركيبة ممتدة بنحو 1.5 مرة.、أعتقد。

"السفر" و"غروب الشمس" لهما نفس الطول الموجي (ربما أكثر من اللازم)。يجب أن تكون السماء الفارغة الجميلة هي النجم الحقيقي لهذه الصورة.。كل شيء آخر هو صورة ظلية、لا يوجد تقريبا أي تفسير、ومن الناحية المثالية، ينبغي أن يثير صورة المشاهد.。من الأفضل رسم مرافق السكك الحديدية بشكل واقعي قدر الإمكان.。منظر طبيعي يشبه الحلم、أن يكون حقيقة وليس حلما、وهذا الواقع ضروري。وهذا ليس "تفسيرا" بالمعنى التصويري.、"حتمي"。رسم النوافذ على المباني في المسافة、بمعنى آخر، إضافة "تفاصيل غير ضرورية"、نسميها تفسيرا。لكن、قد أرسم نافذة بها ضوء واحد على الأقل.。يطلق عليه "مكافأة"。