بابو

بابو。絵画教室のSさんから頂いた
冷やしてスプーンで直接食べた
手に持つと焼き芋にも見える?皮は焼き芋より薄い
「道の駅ー五霞」で売っていた!これは15センチサイズ

「ポポー」という果物を知っていますか?知っている人も少ないから食べたことのある人はもっと少ないはず知らないのも当然“幻のフルーツ” とも言われているのだそうですその“幻” をわたしは3度目ですがどんな味だったかすっかり忘れていました絵画教室のSさんから自宅畑で作ったというのを頂きました

なにより香りが独特ですこの木の種類からは精油香油を採取するというのも理解できます言葉で表現しようとするとあまり似たような例がないのでなかなか難しい香りだけだとちょっと酸っぱいようなイメージが湧きますが食べてみると酸味はあってもほんのわずか適度な甘さのねっとりした濃厚な食感にむしろちょっと驚きますよ

原産地は北米東部モクレン目バンレイシ科アシミナ属の木または蔓性の植物で多くは亜熱帯~熱帯に生育するポポーのように温帯に育つものはごく少ない(6種)バンレイシ科に属する植物の種類はものすごく多く(110属約2400種)特に東南アジアではジャングルを構成する木の主要な要素となっている(以上ウィキペディアより)
 日本には明治30年頃に観賞用として輸入され昭和初期には栽培のしやすさから一大ブームになったと紹介されています(たぶん食用としても)栽培の写真を見るとアケビのような実の付き方をします(実のかたちも似ていますねそこからアケビガキと呼ぶ地方もあるそうです)現在の代表的な産地は愛媛県と茨城県確かに昨日(9/16)茨城県五霞町の道の駅に行ったら売っていましたよ!!10パック近くも買っている人がいましたちょっと食べ慣れない味ですがそのぶん逆にハマる人もいるんでしょうね
 ポップには「森のカスタードクリーム」とありましたわたしの食感でいえばアボカドとプリンを混ぜたような感じあるいはマンゴーとプリンをミックスしたと言った方が近いと感じますポポーは北米原産ですが食感は多くの仲間のように断然トロピカルフルーツ!栄養価もきっと高いと思います

なぜこれが“幻” になったかというと皮がとても薄くて柔らかく傷みやすいからですこれはこの科に共通する特徴のようで果実に触るだけで傷つき簡単に皮がむけ黒ずんでしまいお店に並べる前に “美貌(ビボー)” が台無しになってしまうんですよねそのため世界的にも輸出入は難しいそうですから“幻” になったのは味のせいではなさそうです
 アボカドがわたしは大好きですが食べるようになったのは最近のことずっと見ているだけで手を出しませんでしたあの柔らかい石鹼を齧るような触感もはじめの頃は好きではなかったのに、في مرحلة ما、お寿司屋さんでアボカド巻きを食べたのをきっかけに好きになりましたポポーも最初は半信半疑。1回目はこんなものかな??。2回目はううん好みが分かれそうという感じでした
 3回目は?まだ大好きとまでは言えませんが、أيضًا、機会があればほかの食べ方もしてみようかなとは思いますね本当は“スケッチの素材” としてくださったかもしれません。لكن、かたちがシンプルすぎて描くのはちょっと難しいと思っていました弁解ですね

خريف

"جسر الخشخاش المزهر" بالألوان المائية F4

ويوم الجمعة، مر الإعصار المداري الضعيف للإعصار رقم 13 عبر منطقة كانتو.、كان اليوم الأول بعد العطلة الصيفية لفصل رسم طيور النورس الأزرق.、مدفوعة بمعلومات الإعصار、تم إلغاء الفصل。في اليوم التالي (9 سبتمبر)、الإعصار لن يكون لمرة واحدة、التباطؤ الذي يبدو أنه نظام الضغط المنخفض لا يزال قائما.。وفي اليوم التالي، 10 سبتمبر (الأحد)، كان الجو غائمًا بعض الشيء أيضًا.、مشمس الآن。ولهذا السبب ترتفع درجة الحرارة、لقد عاد يوم منتصف الصيف (في الواقع، كان اليوم التاسع هو يوم منتصف الصيف أيضًا)。

سيتم استئناف الفصول الدراسية فعليًا اعتبارًا من اليوم 11 سبتمبر (الاثنين).。شخص بالكاد يستطيع الرسم بسبب الحرارة、مبارك مع الطقس المشمس (الشمس الحارقة!)、كان هناك العديد من الأشخاص الذين كانوا يلعبون كثيرًا ولا يمكنهم الرسم.、لقد تأثرت كثيرًا بوجود شخص رسم شاشة جديدة.、قليلا من السعادة "غير المتوقعة" 。وربما كان مصدر إلهام للجميع。بحلول الوقت الذي تنتهي فيه فترة ما بعد الظهر،、لقد تغير الطقس إلى سماء خريفية صافية.。على الرغم من أنها لا تزال ساخنة، إلا أنها لا تزال ساخنة、لقد ذهب جوهر الحرارة、يبدو أن الهواء أصبح أكثر شفافية.。
تعال للتفكير في الأمر、عند المشي、وقد تم بالفعل حصاد أكثر من نصف حقول الأرز.。هذا العام هو 7、تجاوز متوسط ​​درجة الحرارة في جميع أنحاء البلاد في أغسطس بشكل كبير الرقم القياسي السابق (وفقًا لوكالة الأرصاد الجوية اليابانية).、يبدو أنه تم تقديم فترة حصاد الأرز (وفقًا لنشرات كل مركز أبحاث التكنولوجيا الزراعية بالمحافظة).、(لقد حذروا من أنه خلال درجات الحرارة المرتفعة، يمكن أن يؤدي «التأخير في القطع» إلى تدهور الجودة مثل «التشقق»).。

تُعرف كلمة "الخريف" أيضًا بأنها كلمة موسمية في لغة الهايكو.。في الكتاب السنوي、يقول: ``سوف تكون قادرًا على الشعور بوضوح بجو الخريف في عينيك وأذنيك.''。الهواء واضح、بدأت الجبال البعيدة تبدو أقرب قليلاً、"أستطيع سماع الأصوات البعيدة بشكل أفضل."、في "خريف الحياة" يصبح كل شيء بعيداً "عن العينين والأذنين"。باختصار、هل هذا يعني أن هناك صفر زائد أو ناقص بين الطقس والدورة الشهرية؟。قد يتم ضبط متوسط ​​درجة الحرارة القصوى مرة أخرى في سبتمبر.。

لا تمطر

لوحة زيتية "طيور النورس" F120

إنها لا تمطر。(أمطار غزيرة、أنا آسف لكل من يعاني من أضرار الفيضانات، ولكن أتمنى أن يهطل المطر قليلاً.。الكوبية في الحديقة الخ.、الزهور، وخاصة تلك التي تشتهي الماء، تتدلى رؤوسها.。

لأنها لا تمطر كثيرا、ما هو معدل تخزين المياه بالسدود في منطقة العاصمة هذا العام؟、ويبدو أنه لا توجد مشكلة على الإطلاق.。80% حتى في الأماكن الصغيرة、وفي نظام Tone River تصل إلى 93%.、قيل في النشرة الجوية。في الواقع كانت السماء تمطر في الجبال.。

لكن、لا تمطر في الأراضي المسطحة、كلما ارتفعت درجة الحرارة،、毎日毎晩クーラーが使いっぱなしになるということにもなりますグリーンカーテンも水あってのこと水を汲み上げるにも電気が必要です適度な雨のあることがいかに幸いなことかとつくづく感じます
 目の前に水があってもそれが泥身では飲むことも使うこともできません洪水であふれた水はただ引いていくのを待つしかありません温暖化の影響で海水の量は増え水没する国や地域が出始めています

異常気象も温暖化の影響があると言われています。وتهدف اليابان إلى خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى "الصفر الافتراضي" بحلول عام 2050、إعلان "محايدة الكربون"。خفض الانبعاثات إلى الصفر يعني、جعل الكمية التي تمتصها النباتات وغيرها هي نفس الكمية المتولدة اقتصاديا、بمعنى、هذا لا يعني أنه لن يحدث على الإطلاق.。
ومن المنظور الاقتصادي والصناعي، يبدو من غير المرجح أن يتحقق هذا الهدف.、ومن المفارقات أن معدل الولادات آخذ في الانخفاض、إذا تراجعت الصناعة بسبب انخفاض عدد السكان،、قد يكون قابلا للتحقيق。وبهذا المعنى فإن "التدابير المضادة ضد انخفاض معدل المواليد" و"التدابير المضادة ضد الانحباس الحراري العالمي" قد تتعارض مع بعضها البعض.。
من الضروري جمع "الحكمة"。المعرفة هي مصدر الحكمة、الأمر يتعلق بمعرفة الحقائق、ليس هناك شك في أنه من المهم تعميق البحث.。على الجانب الآخر、إن البحث في ظاهرة الانحباس الحراري العالمي في حد ذاته ليس كافيا.、البحث في حد ذاته لا يتقدم.。يعد البحث وتطوير معدات المراقبة الجديدة أمرًا ضروريًا أيضًا.、あらたな角度からの発想も重要ですどれか一つだけ突出すればいいというわけではないのです
لكن、日本では特定の研究に特定の期間しかお金を出さない政策を実施中です研究費など日本のGDPから見れば微々たるものですがそれを税金の使途の下位に置く理由はあえて言えば政治(家)に選挙から次の選挙までの期間より長い長期的(?)なビジョンがないからでしょうか種をまき水を遣るのが大変なのはわかりますがもう枯れかかっていますよ