Изложба Схинсуке Фујисава

Дрво "шумског рода"、Изложба Вире Схинсуке Фујисава)
"Киригами" причвршћен на прозор галерије (особа позади није аутор)

Чак и ако сам сваке године био обавештаван о својој самосталној изложби, неразумност се наставила.、За Фујисавину самосталну изложбу у Схимокитазави、Могао сам да идем први пут после неколико година。За мене је господин Фујисава "особа на облацима"。Готово је 50 година откако сам ушао у свет уметности。Мало сам добар у томе、Нисам изненађен нивоом јединствености или похвале света.、Не завидим ти。али、Његов слободни осећај、На први поглед чини се да је достижан, али није доступан、Мислим да могу да га зграбим, али не могу да га зграбим、То је као облак.。

"Шумски род"。Да ли је то парк?、Гранчице које ће вероватно пасти у башту било чије куће、Говорећи о једном свету。радије него、Господине Фујисава、Улијте нови живот у оне који ће нестати、Изгледа да сам створио позорницу за разговор。Њему тако、Гранчице су врло лаке、Говорити。-Ако тако напишете, "Ох、Такав свет. "、Увек постоји неко ко зна。Али његов нож、Довољно је вештине да им открију нос.。Је ли то био Сеи Схонагон?、"Нож који превише сече" није добар、Његов нож、Немојте стругати до тачке где се природно ломи。Хате、То је осећај познавања уздржаности.。

Још једна ствар која ме је импресионирала、"(Насумично) залепљени (полупрозирни) киригами" у прозору (доња фотографија)。Ја сам жена Котара Такамуре、Задивљен сам Цхиековим резањем папира、Упркос томе што показује такву јасноћу (технички више)、Вероватно ће већини посетилаца изгледати "ван екрана"。"Ко разуме, схватиће."、Аутор ћути、У ствари, то није "случајно"、Вероватно један изазов。Киригами (не називајте то "сечење папира") да можете гледати видео записе "Фујин Раијин", "Цхоју-Гига", "Баттле оф Монкеи Цраб Баттле" итд.、Можда је то његова права вредност.。Молимо вас да боље погледате。

Према мојој жени тајно (видео сам је први пут)、У почетку сам желео да то радим само акварелом。У том смислу、Овај пут су ме привукли додатни делови、Зато што је још увек као младић、Мора постојати слика акварела коју треба видети у будућности。

Галерија ХАНА галлерихана2006@гмаил.цом (до 10. новембра)

秋来ぬと目にはさやかに…

「曼珠沙華」 2020.10.2 4:30pm, Japan

今日は暑かった日中Tシャツ一枚で過ごしていたが夕方自転車で散歩に出ると数週間前の猛暑とはやはり違う近くの公園の曼珠沙華に夕陽が当たっていた写真を撮っているとそのうえを渡る風の音が実に爽やか思わず「秋来ぬと…」の歌を実感した(こちらは目にもさやかだが)

昨日は月一回の俳句会があった遊びの句会という甘い考えで句会前日に無理やりこしらえるものだから家族は「ねつ造俳句会」と読んでいる(他のメンバーには申し訳ない)昨日10月1日は「中秋の名(満)月」で俳句の兼題は「名(満)月」

句会での最高点はSさんの雑詠「購買部文具とならぶ青みかん」ほぼ満票だったもちろん私も最高点をつけた私自身はかなりひねくれているのを自覚しているので選んでもらいたいと思う気持はほぼない(内容を理解しては貰いたいが)。али、最近はメンバーの方が慣れてきて私のひねくれをそう感じなくなっているらしいのがかえって気になる

私の句は兼題に「満月や鯛の眼(まなこ)を吸ひにけり」意味わからないはずだがなぜか意外にウケた先月は現代日本の政治的無関心の風景をシャープに言い切った(はずの)「疑心無き微笑の彼ら秋暑し」という自信作を提出したが0点だった

„Опало лишће“ и „мртво лишће“

落ち葉夕方には虫の声も

連日暑い今日も西日本では38°超えた地点がいくつかあり関東でも35°以上を記録明日から9月だが近年ではこの時期のこの暑さはもう珍しくなくなった感じがする。ипак、1週間ほど前からこおろぎの声を聞くようになった秋だな、Мислим да。

庭の木々も草もカラカラに乾いている午後から久しぶりの雷雨と言うから期待して空を見たが雰囲気だけ(夜になってから、 10分ほどお湿り程度に降った)それでも少し涼しい風が吹いてきたから日暮れに近所を自転車でちょっと散歩した

公園の通りはもう枯れた葉が落ちて溜まっている日照りのせいかもしれないが目にはいかにも「すでに秋」の風情ふと「落ち葉」と「枯れ葉」の違いを考えてみた

枝についたまま枯れる葉もある病葉(わくらば)朽葉(くちば)がそれにあたる反対に風雨に叩かれるなどして緑のまま落ちる葉もあるが落葉生の木々では植物自身の生理として自ら葉を落とす俳句では落ち葉も枯れ葉もどちらも冬の季語らしいが落ち葉の方がよく使われるようだ柿の葉が落ちれば「柿落ち葉」椎の葉が落ちれば「椎落ち葉」柿枯れ葉とか椎枯れ葉とは言わない後者ではなんだか木自体が病気になったように感じられるから不思議