絵の行く末

東通村・白糠にてー気温18°強風

8/27(月)〜8/30(木)まで八月2回目の下北行き今回は自分の車で運べない大型の絵だけを下北へ置いてくるため車いっぱい詰め込んだが残りが少なくなったような気がしない

下北は初めてだというから運転してくれる人に少し観光案内をした尻屋崎〜恐山など一般コースを一日で済ませ翌日は漁船を描きたいというのでいくつかの漁港廻り私もついでに小さなスケッチブックに20枚ほど描いた

ペンを走らせている時は無心だが次の場所を探して歩いていると何故だか無性に侘しい気持に沈みこむ天候のせいもあったかもけれど色々な意味で「終わり」を感じていたからのようだった自分自身をも含め文字通り色々な意味での「終わり」運び込んだ絵も恐らくもう二度と誰も見ることはあるまい残りの絵も近々運ばなくてはならないがそれよりは直接こちらの焼却場に運んだ方が良いかなとも考えた帰りは700kmあまりを車で9時間と早かった運転しないのにとても疲れた

異様な部屋

Apple

Väčšinu času、V súkromnej miestnosti, koníček človeka、Niečo ako chuť、Cítiť sa ako celok。Nie je to len fyzický priestor、Inšpiroval ma sám človek、Niekedy je to druh fyzického priestoru, ktorý je taký hustý, že sa dá o ňom povedať, že je fyzický.。Takže、Normálne tam nedovoľte existenciu ďalších。

Teraz nebývam、Je to ako upratovať izbu mojich rodičov、Je čudné, že tu taká hustota nie je.。Napríklad bunda môjho otca pre prácu v exteriéri、Rozprestreté na tatami s roztiahnutými rukávmi。Klobúk na to、Gunte、ponožky。A ešte ďalšia bunda navrch、klobúk、Gunte。Valilo sa na ňom matkino spodné prádlo、Vysoké hory svetrov a zimné oblečenie vonku。Nie sklad v horskej chate、Je to párová spálňa.。

Nie dom iba s jednou izbou、Vo veľkom dome s mnohými izbami、Otec a matka žili sami。Môj otec sa vrátil z hory a odišiel nohami do spálne、Takže vyzlečte vetrovku、Prehoďte cez to prepotenú košeľu、Vytiahnite prezlečenie、Išiel som do obývačky s tým bez sprchy?。Matka tiež、Choďte rovno do miestnosti z buriny okolo domu、Bolo to len poukladanie zblúdilého oblečenia, na ktoré sa dalo hodiť?。Bunda môjho otca、Zvyšky sa rozvinú ako koža olúpanej šelmy、10Listy sa tiež prekrývali。ako keby、Môj otec sa tam zakaždým zrúti、Ako by sa zvíjali。

Bunda tiež na vešiaky vedľa vchodu、Mnoho kusov zimného oblečenia je zavesených na sebe。V každom vrecku、Preteká o 100 jenov ľahší。Celkovo ich bude 100。Možno to bol ľahší dvor。Zostáva odfarbené od potu、Niekoľko klobúkov。Nemôžem vyhodiť veci, ktoré by som nikdy nemal použiť。Aj keď je nový a snaží sa zostarnúť、Nesnažte sa používať。Plný „starého nového“, ktorý som nepoužil, kým som nezomrel。Je to pravdepodobne niečo, čo dostanete, okrem oblečenia (č、Rovnomerné oblečenie)。Otec a matka、Čo mám rád、Možno som nemal odvahu pozrieť sa na to, čo sa mi páčilo。Mal som elektrickú deku pre 6 osôb。

無芸・無趣味の親

    制作中

誰も住んでいない実家の両親の部屋を片付けている処分ではなく単なる整理整頓大正13年生まれ元気過ぎる父は突然のくも膜下出血が原因で既に亡くなった昭和元年(一週間もない)生まれの母がこのまま亡くなったとしても処分に困らない

価値のあるものが一つもないからだモノは溢れるほどあり足の踏み場も無いほどなのに(そこで暮らしてないからなおのこと)趣味のものや生き方にこだわるようなものは何一つない。無芸・無趣味。溢れているのはただ雑多な衣類だけその衣類にも色などのこだわりもまったく見出せない必要なものだけ量だけすべて焼却処分する以上の意味を見出せない

「ただ生きてきただけ」といえばあまりに酷な言い方だと思うがそんな感じ確かに時代のせいもあろう戦争に行き昭和生まれの私たち子どもにに食べさせ明治生まれの彼ら自身の両親を養い大勢の兄弟たちばかりかその家族の世話までして肉体も時間もお金も精神も使い果たしてそのうえ趣味を持てと言われてもそんな余裕があったなどとは思えないもし「余分な」趣味があったとしてもそれを周囲に納得させるための戦いにさらに膨大なエネルギーを必要としただろうそれを現代と同等に求めるのは彼らに対して残酷に過ぎる要するに今が豊かな時代になったということだ

父は高等小学校母は小学校(当時は国民学校)卒だけだが今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった特に母は家庭さえ許せば向学心に燃えていたし自分がもっと勉強したかった想いをポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)

それなのに「何のために生きているのか」「自分というものをどう考えるのか」と浅はかな学生身分の私は親に「詰問」したそれは両親への問いというより私自身の歴史の無理解による単に無慈悲な「指弾」だったなぜ彼らの人生が目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている