من الجيد أن يكون لديك وقت فراغ

"سنيكرز" 2020 ألوان مائية

أصبحت الفصول الدراسية غير منتظمة بسبب تداعيات فيروس كورونا الجديد (COVID-19).、لدي إجازة لمدة أسبوع كامل من اليوم (15/3).。في يوم السبت، كان هناك درس في الألوان المائية في الصباح.、قمت برسم رسم بالألوان المائية في الصباح وبعد الظهر.。

متى يكون الرسم、ماذا、من الممتع الرسم بأي شكل。لا تفكر في أي شيء صعب、أنا فقط أستمتع بالمواجهة بين ما هو أمامي وبين حواسي.。أنا لا أرسم بنية إظهاره لأي شخص.、حتى لو توقفت في منتصف الطريق、حتى لو رسمتها بشكل هزلي، فهذا لا يزعجني على الإطلاق。هذه المرة أيضا、لأنه تصادف وجود ضحكة مكتومة أمامي、اعتقدت أنني سأحاول رسمها بشكل أكثر واقعية.。

لكن、وذلك لأن لدي وقت فراغ。إذا كان كوفيد-19 هو الذي منحني وقت الفراغ هذا،、واستفدت منه بشكل غير مباشر、هل يمكن أن يكون هذا هو الحال؟。على أي حال、إذا لم يكن لديك الوقت، لا يمكنك الرسم.。ما هو الرسام المحترف؟、أعتقد أنه شخص يشتري الوقت مقابل المال.、معظم الناس في العالم هم عكس ذلك تماما.、قد تفكر في نفسك كشخص يبيع وقتك مقابل المال.、أعرف على الأقل。

يتم إنشاء الثقافة في وقت الفراغ.、كثيرا ما يقال ذلك。لكن、بالنسبة لـ “شعب هيما” الذين هم أصلها،、لقد أصبح المجتمع، على الأقل منذ العصر الحديث، غير مريح للغاية.。العمل مع العرق على جبهتك、اعمل بجد、العمل على حساب...الخ.。للشركة、للعائلة、فقط الأشياء التي تخدم المجتمع هي "منتجة"、ヒマ人は「役に立たない人々」と見られてきた(いる)からだどれも自分個人のためではないことが共通項そこに「滅私」という日本的美学?が潜む隙がある現代で言うブラックな思想の根っこでもある誰かの何かのためになること自体は私とて否定はしないけれど何のタメであってもそれが「滅私」の上に成り立っているならばそういう「生産的」には100%反対だ

忙しい人が時間をやりくりしてヒマをひねり出すそのヒマで好きな鉄道旅をしたり人の通らぬ山や川での昆虫や植物を採取するそれがひたすら「自分ひとりの愉しみ」であってもやがて水が高いところから低いところへ流れるように伝わって全ての人々の幸せにほんの少し繋がっていく趣味と言ってもいいがそういうヒマを大切にしたいと思う

فوضى

「التفاحة الخضراء」 2020 ألوان مائية

تُترجم كلمة "الفوضى" عادةً على أنها "الفوضى" أو "الفوضى".。غالبًا ما تُستخدم هذه الكلمة لتعني "لا أستطيع العثور على الإجابة" أو "إنها عشوائية".、هنا、يتم استخدامه بمعنى رياضي قليلاً.。

يمكن للجميع التنبؤ بالمستقبل。احسب المدة التي يستغرقها الذهاب إلى مكان معين بالسيارة بسرعة 30 كم/ساعة、اتصلت بصديق ليخبرني بالوقت المقدر للوصول، بما في ذلك الاختناقات المرورية.。في الرياضيات، الأشياء التي يمكن التنبؤ بها ببساطة عن طريق الحساب تسمى "خطية".。1إذا زرعت 100 كجم من البذور على هكتار من الأرض، فسوف تحصل على محصول قدره 500 كجم.。وبعد ذلك، إذا زرعت 200 كجم من البذور على مساحة هكتارين في العام المقبل، فيمكنك توقع حصاد يصل إلى 1000 كجم.。وهذا أيضًا نوع من التنبؤ المستقبلي.。ومع ذلك، فإن أسعار البذور غير مستقرة.、لست متأكدًا من عدد البذور التي يمكنك شراؤها、لا يمكن التنبؤ بالعلاقة بين المساحة المزروعة والإنتاجية بسهولة في الظروف التي يكون فيها المناخ غير مستقر ويمكن للأمطار الغزيرة أن تقتلع المحصول.。وبهذه الطريقة، تتشابك الظروف المختلفة بشكل معقد.、(التنبؤ بالمستقبل ليس بالأمر السهل) وهذا النوع من الأشياء يسمى "غير خطي" في الرياضيات.。وهذا يعني أن العديد من الأشياء في الحياة اليومية غير خطية.。

حسنًا إذن、هل الفوضى تعني عدم الخطية؟、هذا ما أفكر فيه، لكن الأمر يبدو مختلفًا بعض الشيء.。على سبيل المثال، لنفترض أن هناك توقعات الطقس تقول "أمطار خفيفة بعد ظهر الغد".。ثم سأقوم بالغسيل غدا.、أفكر في الخروج في صباح اليوم التالي.。خريطة الطقس تؤكد ذلك أيضًا.。سيكون اليوم التالي يوم غسيل الملابس كما هو متوقع.。ولكن في اليوم التالي、المطر الذي كان من المفترض أن يبدأ بعد الظهر بدأ في الصباح.、وعلى الرغم من أن السماء كانت تمطر بغزارة، خرجت بمظلة.、توقف المطر في فترة ما بعد الظهر。لقد كان الجميع مثل هذه التجربة.。تحسب من خريطة الطقس、أستطيع التنبؤ بذلك、والنتيجة ليست ما كنت أتوقع。"قد لا تظهر النتائج (بالضرورة) كما هو متوقع."。هذه الفوضى (بالمعنى الرياضي)。

على الرغم من أن الوضع مشابه、ちょっとの違いで結果が大きく違ってしまうこれが「カオス理論」で気象学者のローレンツという人が1961年に発表した数学理論ですこの理論は私たちの身の回りの実際をよく表現していると思います最初の頃は描くたびに絵が上手くなり楽しくなってどんどんチャレンジできたのになぜか最近は面白くないなんでも描ける技術力はあるのに結果はちぐはぐ同じ頃同じように始めた仲間がルンルンで描いているのが羨ましい…これってカオスじゃないでしょうかちょっと条件を変えたら明日は特別素晴らしい絵ができるかもこれもカオス。لكن、せっせとそれを続けたからって秀作が連発できるわけでもない日常は「非線型」ですから

「マスク」は鼻と口だけに掛かっているわけじゃない

「Green apple」(unfinished) 2020

新型ウィルスによる肺炎患者が中国・武漢で発生したと報道されてから一ヶ月最初は生鮮市場の関係者が5〜6人まとまって入院したということで食品からの感染ではないかと消毒などする映像が流されていました

それがあっという間に大流行し一千万人以上の人々が暮らしているという大都市武漢の事実上の「封鎖」湖北省からの移動禁止同省滞在者の各国への入国拒否など中国国内だけでなく人権問題を含む国際的な感情的とも言える反応を引き起こしているらしいラジオテレビ(は報道の仕方自体が少し異常だが)ではネット上でマスクが異常な高値で売られているなどの関連ニュースが連日トップで報じられています

クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」号の横浜港への寄港・検疫をめぐって日本政府の危機管理能力のなさが次第に分かってきました首相をはじめ閣僚たちに事態を把握する能力や想像力が極端に欠けていることに嘆きと同時に本当に驚きます現場任せという言い方はまだ好意的で要は「対応しています」というポーズさえ整えばよいそこに真剣さなど全く感じられません「不慣れだから」とかばう評論家もいますが事あるごとに世界中に医療チームなどを派遣している日本ですそこからの経験・教訓が自国の場合にはまったく活かされないということを納税者としてすんなり諒解すべきなのでしょうか

各国の人が乗り合わせるクルーズ船などは国際的な人権問題に特に敏感になる必要がありそこにこそ政治家の存在意義があるはずなのに対策会議に3分とか6分とかで退席(その後経済人との会食3時間)する総理とか(後援会への出席のための)大臣欠席など国家的優先順位の判断ができない人たちが「国益」を標榜する内閣を構成しているということになりますもともと日本は「人権」の意識も知識も極端に低い国ですがまさに政府がそれを「自然体で」立証しているという前時代的な情けなさが目につきます

لكن、翻って考えてみるとそれは全て私たちの責任ですねそういう人を選びそういう政府を今も支持し続けています。لكن、لكن、لكن、それも長期間繰り返された「悪い意味での」教育効果例えば「個性を伸ばす」というスローガンの下での「期待される人間像」と「協調性」との矛盾「批判・批評」と「非難」の区別のできない先生教育委員会政治家の存在「表現の自由」の「自由」の意味を(できるだけ)小さく限定し老人(的)にしか理解できない表現を十把一絡げに「わがまま」と見てしまう私たちの「振幅の極めて小さな」社会。آه。何だか道を踏みはずすまいとしてかえって道を閉ざしてしまったような。تعال للتفكير في الأمر、マスクには「呼吸を制限する」機能もあるのでしたね