荒れ地の木/ ”Tree of wasteland” Wild life Shimokita-7

ヤシャブシ / Yashabushi
ヤシャブシの実 / Nuts of Yashabushi

Дрво које представља Шимокиту、Ако урадите анкету, биће 100% тачно.。Зове се Аомори Хиба, али нема много Хиба у региону Цугару.。Чувена производна област за Хибу је несумњиво полуострво Шимокита.。Моји родитељи такође имају планину Хибу.、обрушити га и продати、Тако су нас хранили дедови и очеви.。Да тако кажем, једи Хибу、Као да сам одрастао удишући тај мирис.。У том смислу, имам обавезу да Хибу рангирам као број један без обзира на све.。Међутим、Усуђујем се да поменем „Јашабуши“ овде.。

If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.

Палма је јако дрво које може да расте у било којој пустоши.。Раст овог дрвета стабилизује тло.、може предузети следећи корак。Палма се оштро савија、Није довољно јак као грађевински материјал、Не само да нема никакве користи、Локално становништво не воли дрво, говорећи да омета развој.。Међутим、Ако пажљиво размислите, могло би се рећи да је Јашабуши вођа који сече у пустош.。У извесном смислу, дрво је камен остављен за следећу генерацију.。Ако га упоредимо са људима、Он је сјајан момак који се не може поредити са мном.、То је такође дрво које изазива осећај страхопоштовања у мом срцу.。

“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.

 

砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

Језеро пешчане дине је пешчана плажа која ствара таласе услед ветра.、То су слатководне мочваре које се природно формирају када се реке уливају у депресије (Сагата, Ниигата Префецтуре, итд.)。Подводни песак набуја као насип због океанских струја и таласа, блокирајући излаз.、(Формира се другачије од језера са бочатом водом као што су језеро Сарома и Хацхирогата)。Само језеро дина је вриједан ентитет који се губи широм свијета.、Стварање биолошки вредне животне средине。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

У селу Хигашидори、Постоји много великих и малих "језера пешчаних дина" (само 13 мочвара са именом)。Село Хигашидори, пешчане дине Саругамори и мочварна подручја у позадини изабрани су као једно од 500 важних мочвара у Јапану (у ствари, може се рећи да је већина полуострва Шимокита одабрана на овај начин).。Овај мајмун га пешчана дина (ширина 1-2 км)、„Схимокита Санд Дунес” је комбинација пешчаних дина (укупне дужине 17 км) и пешчаних дина које се благо залазе у унутрашњост.、Иако је мало позната, заправо је највећа пешчана дина у Јапану.。Разлог зашто се не зна је、Шуме за заштиту од ветра и песка окружују пешчане дине.、Ствари које је људима тешко да виде、Већину га користи Министарство одбране и други као полигон за балистичко тестирање.、То је зато што је улазак забрањен.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

Само језеро дина је ван подручја Министарства одбране.、Чини се да се неке од њих користе и за риболовне сврхе.。Међутим, повећале су се и борове шуме које се користе за заштиту од ветра и песка.、Многи путеви који воде ка мочвари нестају.。И овде се наставља опадање становништва и старење.、Тренутно се не спроводи никаква академска истраживања.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

Фотографије су од врха до дна (поређане од севера ка југу)、Онума、Сакио Марсх、Аранума。Величина и дубина се мало разликују, али су сви у свом природном стању.。Онума је велики шкамп、Сакио-нума је познат по Аегагропила Линнаеи.、Шта се дешава сада када истраживање није спроведено?。Аранума је дубока 1-2 м.、Брасениа сцхребери се бере.。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

レースフラワーが溢れるように咲いていた道の両側にもずっと家の周りにもぐるっと空き地にはまるで種を蒔いた畑のように咲いていたまさにこの時期の下北の(特に東通村の)雑草だが今回まで気づかなかったもう何年もこの季節に下北に帰らなかったことを美しく問い詰められた思いだった不在にしたこの数年間に急激に増えたのだと思う

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

「レースフラワー」は総称である何種類かのレースフラワーを現地でも確認したいずれも基本的にはセリ科の花で茎に棘の有る無しなどかなりの変化がある都会では今案外に流行っているらしい調べてみると色は白ピンクブルーブラック紫がかったものなどが栽培されているらしい値段も一本90円くらいから400円近くするものまであるようだ仮に一本100円として村内に1000万本咲いているなら、10億円のお宝がただ風にそよいでいることになるもったいないと言っても始まらない一緒に下北の風に吹かれているのが最も正しい対し方なのかもしれない

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.