やるべきことをやる

スピードスケート女子500mの小平奈緒選手

「やるべきことをやる」ピョンチャン・オリンピックでメダリストはもちろんどの国のどの選手からも例外なく聞かれる言葉だ

言葉の意味は簡単明瞭だがこれほど実行の難しいことも滅多にないだろうまず「何が」やるべきことなのかそれを知ることさえ並大抵のことではないそれがわかった選手だけがある意味一流の条件を満たすさらに難しいのはそれを「弛まず」やるべきレベルまで続けることしかも自分一人で出来ることではないのがさらに難度が高いそうしたレベルでの勝者と敗者敗者といえどすでに敗者ではない

考えてみるとスポーツに限らず人生の全ての場面において同じようなことが言えるのではないかしかし「やるべきことをやれない」のもまた人間だやった人はすごいその一方通行だけで良い

蟻のままで

 

小さな世界ではあるけれど

♪蟻のままで蟻のままに〜♪ もちろん「ありのまま=在りのまま」 でヒットした「アナと雪の女王」のテーマ曲。Αλλά、聞いているとディズニーなら「蟻の姿のまま」でもいいような気がしてくるから不思議

蟻と蜂はよく似ている蟻はアシナガ蜂やすずめ蜂から分岐したものでこれらとは蜜蜂マルハナバチなどよりも近いのだそうだ(ちなみにシロアリはゴキブリの仲間)

蟻の女王なら栄光か死あるのみ挫折から這い上がるなんてことはないようだ日本なら10〜20年が女王の寿命だが世界では50〜100年になる種もあるらしい「蟻のままに」で正解なのかも知れない

クールベ「世界の起源」(オルセー美術館)

Facebook、Ένας Γάλλος πολίτης έχει παραπονεθεί για παραβίαση της «ελευθερίας της έκφρασης» του (είμαι σίγουρος ότι υπάρχουν χιλιάδες τέτοιες καταγγελίες κάθε μέρα).。Το Facebook καθορίζει ότι ο λογαριασμός του ατόμου "διαδίδει πορνογραφία"、Επειδή είναι κλειστό、Η δίκη πρέπει να γίνει στην Καλιφόρνια των ΗΠΑ ή στη Γαλλία;、Η εστίαση φαίνεται να είναι στο πού να το κάνουμε.。Στο γαλλικό κατώτερο δικαστήριο όπου ασκήθηκε η υπόθεση、(Πολύ Γαλλικά) "Αυτή η δίκη θα έπρεπε "φυσικά" να διεξαχθεί στη Γαλλία."。

Η "πορνογραφία..." του Facebook είναι απλώς μια λογική.。Στην πραγματικότητα, η ίδια εικόνα μπορεί να δει ξανά και ξανά στο Facebook.、Αυτό το επίπεδο πορνογραφίας είναι η τρέχουσα κατάσταση.、Δεν φτάνει καν στο επίπεδο του «παιδικού γεύματος»。Εξακολουθεί να κυριαρχεί το θέμα από τους «όρους συναίνεσης λογαριασμού» του Facebook;、Φαίνεται ότι η χώρα που λαμβάνει την αγωγή έχει ανώτερη δικαιοδοσία.。

τα ενδιαφέροντά μου είναι λίγο διαφορετικά、Το πρόβλημα έγκειται στο πώς να θέσετε το ζήτημα και πώς να το αντιμετωπίσετε.。Έπιασα μια γεύση από τη διαφορά στη φαντασία μεταξύ των Αμερικανών και των Γάλλων (όχι διαφορά στην ανωτερότητα ή την κατωτερότητα).、Η μετάβαση γίνεται ένα εκλεκτό «σνακ» για αλκοολούχα ποτά.、Ποια είναι η διαφορά στο βάθος του πολιτισμού μεταξύ του Νέου Κόσμου (Αμερική και Καναδάς, οικονομική δύναμη↑);、(Αυτό αντικατοπτρίζεται ξεκάθαρα στη διαφορά στον τρόπο παρασκευής των λουκάνικων.)。

Με την ευκαιρία、Το έργο με τον υπερβολικό τίτλο «Η καταγωγή του κόσμου»、Είναι απλώς μια εννοιολογική απεικόνιση των γυναικείων γεννητικών οργάνων στο κέντρο της οθόνης με λίγο πιο ρεαλιστικό τρόπο.、Φαίνεται ότι το περιβάλλον στη Γαλλία εκείνη την εποχή δεν ήταν πολύ ευνοϊκό για την πραγματοποίηση παρουσιάσεων.。Στην Ιαπωνία, οι εκτυπώσεις ukiyo-e δεν είναι μόνο εύκολα διαθέσιμες στο ευρύ κοινό, αλλά και、Η έκφραση είναι ακόμα πιο υπερβολική、Είναι σχεδόν σαν να παίζεις、ευγενής、απλοί άνθρωποι、Η ίδια η έκφραση απολαμβάνουν τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες.、Είχε φτάσει σε ένα καλλιτεχνικό επίπεδο υψηλότερο από αυτό της σύγχρονης εποχής (η εικόνα στη φωτογραφία δεν έχει καμία σχέση με το κύριο κείμενο)。