椿―Tsubaki

庭の椿を3枚ほど描いてみたこれまでに何枚この椿を描いたか数えてないが少なくとも10枚は水彩で描いているはずだからある程度までは見なくても描ける。لكن、実際に見るとやはり植物も “生き物” だということをいつもいつも強く感じる「生(せい)のオーラ」がわたしにも降りかかってくる

白い花に赤い斑(ふ)の入っているのが美しい花は大きく立派だがそれを支える “首” のところがなぜか不釣合いに細く花の重さを支えきれない。لهذا、ほとんどの花が下をむいてしまうこれは “品種改良” 中ゆえの問題だろうが“当事者” である椿にとっては「どうしてくれるんだ!」とでも言いたいに違いない

من المحتمل、この椿は赤い花の台木に白い椿を継いだものだろうその証拠にときどき先祖返りして真っ赤な花が全体の中で1輪くらい咲く木も「血筋」を主張しているんだろうね。إذا كنت تعتقد ذلك、この赤い斑が一滴の血のように見えてくるから不思議なものだ

ربيع

com.hotokenoza
オオイヌノフグリ
羽化-ペン

今日は23度まで気温が上がった春というより初夏に近いような日差しで持って行った帽子サングラスが役に立ったTシャツでウォーキングジーンズが汗で脚にまとわりつくような感じがした。3日連続のウォーキング小さな土手を挟んだ川の向こうでは少年野球の練習試合?が2組昨日も2組やっていた駐車場は親などの関係者の車で一杯近くの小学校のグラウンドでも別の子どもたちが練習をやるなど絶好の野球日和だったようだ

市営の釣り堀では小学生がデビューしたらしくまわりに常連の爺さん婆さんが集まった真ん中でヘラブナの竿を下げている珍しいこと長閑なものだ足元にはホトケノザがだいぶ前から(ホトケノザを真近にみると結構変わったかたちの花です。أيضًا、その名の由来も納得できますよ)咲いている最近は青く可憐なオオイヌノフグリハコベが増えてきたベニシジミはもうとっくに見たが今日はモンシロチョウも飛んでいた春だなあ桜はまだかいな

كوتوداما

"رسم النموذج" بالألوان المائية

ما هو كوتوداما؟、ذات مرة، بين الأشخاص الذين كتبوا النصوص، قيل أن كل كلمة كانت、لأن الروح تنتقل إلى الشخص الذي يسكن النص أيضاً.、كوصية بعدم استخدام الكلمات المهملة أبدًا.、ويبدو أنه قيل في كثير من الأحيان。

لأنني منحرف、كما هو الحال في التعبيرات التصويرية مثل اللوحات،、من الأفضل الابتكار والتعطيل أكثر、وما إلى ذلك، تمامًا كما يفكر السيد ترامب الآن.、لقد كنت أهمل كلمة كوتوداما نفسها.。

لكن、حديثاً、ربما كان هذا هو فهمي الضحل.、أجد نفسي أفكر أكثر فأكثر。أليس هذا بالأحرى معنى يشبه "افعل ما تقول"؟、وهذا يعني。تفسير البيان مختلف أيضًا قليلاً.、وهذا في حد ذاته بيان متناقض.、"إذا كنت تريد تنفيذه (تحقيقه)، فسأقول شيئا."。
وأتساءل عما إذا كان لشخص آخر、ما يجب قوله (اكتبه) بالكلمات حتى لو كان لنفسك、ومن تلك اللحظة فصاعدا، ينفصل عن نفسه ويصبح "وجودا جديدا" مستقلا.。هذا الوجود يربطني、وفي الوقت نفسه، يصبح القوة الدافعة للمضي قدما.。أليس هذا ما يعنيه؟、وهذا يعني。بالطبع、وربما يكون المعنى الأصلي كما ذكر في البداية.。

بالإضافة إلى إخبار الناس بأن يكونوا حذرين في كلماتهم،、أنه يجب عليك أن تضع في الكلمات ما تريد أن تجعله ممكنًا.。ولهذا الأمر、وقد يعني أيضًا عدم قول ما لا تريده.。ما يسمى "الكلمات السيئة"、أنا متأكد من أن هناك شعورًا كهذا。لقد أصبح Kotodama أعلى مني.、أنك قد تغير نفسك、إنه أيضًا شعور مخيف بطريقة ما.。"كلمات جيدة、悪しき言葉も自分に還る」それが言霊の真意ではないかと