
અમે હાલમાં એવા કામ પર કામ કરી રહ્યા છીએ જે Apple પલ (શ્રેણી?) થી વિકસિત છે。昨年と一昨年はAppleにまつわる、一種のノスタルジーをテーマにしたものでしたが、今回は「カプセルとしてのApple」をテーマにしてみようと思っています。
いま思い出してみると、学生時代に「囚われ」というP100号(※サイズの前のP,એફ,Mはキャンバスのかたちを示し、સંખ્યાઓ પ્રમાણભૂત કદનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે。પી થોડો વિસ્તરેલો ચોરસ છે (કામ છે、કંઈક અંદર ફસાઈ ગયું હતું (કારણ કે તે ફસાઈ ગયું હતું)、બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, એવું લાગે છે કે મેં કેપ્સ્યુલ્સને ધ્યાનમાં રાખીને પહેલું મોટું કામ કર્યું છે.。
ઘણા લોકો માટે તેમના શાળાના દિવસો દરમિયાન、ભવિષ્યની અનિશ્ચિતતા、તે સમય છે જ્યારે તમે સરળતાથી દબાણ (કેદ) અનુભવી શકો છો જે તમે તમારા પોતાના પર કરી શકતા નથી.。。મને લાગે છે કે આજના વિદ્યાર્થીઓ માટે આ કદાચ સાચું છે (જ્યારે તેઓ સ્નાતક થાય છે અને સમાજમાં પ્રવેશ કરે છે)、હું તેની ટેવ પાડીશ, મને લકવાગ્રસ્ત લાગે છે、તે સંવેદનશીલ હોવા છતાં)。તે અર્થમાં、ごく一般的なテーマだったとも言えます(もちろん表現は個々それぞれです)。
その後もズバリ「カプセル」という題名で何枚も描いているし、それをテーマにした作品もたくさん発表してきました。「シェルターの男」という連作もあります。તે એક આશ્રય છે, તેથી આપણે કંઈક "સુરક્ષિત" કરીશું.、મને લાગે છે કે આ એક કેપ્સ્યુલ પણ છે.。
તેથી જ、એવું પણ કહી શકાય કે આ એક થીમ છે જે કાયમ માટે ચાલુ છે.。જ્યારે હું "ફસાયેલા = અવરોધની લાગણી" સાંભળું છું, ત્યારે મને લાગે છે કે તે નકારાત્મક છાપ છે.、たとえば「種(たね)」という題名の絵も何枚か発表しています。それなどは、そこから発芽、成長するというプラスイメージを与えるでしょう。
この絵はこれから先どうなっていくでしょうか。同時に2点進行していますが、ここに掲げないもう一点は、いちおうプラスイメージになる予定です。この絵はどうなるでしょうか。勝手に想像してみてください。