Όταν το φθινόπωρο δεν έρχεται, τα μάτια μου θα είναι φωτεινά ...

"Manjusama" 2020.10.2 4:30Μμ, Japan

Ήταν ζεστό σήμερα。Πέρασα την ημέρα φορώντας ένα μπλουζάκι、Όταν πήγα για μια βόλτα στο ποδήλατό μου το βράδυ、Δεν είναι όπως η ακραία θερμότητα πριν από λίγες εβδομάδες。近くの公園の曼珠沙華に夕陽が当たっていた写真を撮っているとそのうえを渡る風の音が実に爽やか思わず「秋来ぬと…」の歌を実感した(こちらは目にもさやかだが)

昨日は月一回の俳句会があった遊びの句会という甘い考えで、Επειδή είναι κάτι που μπορείτε να το αναγκάσετε να ανοικοδομήσετε την ημέρα πριν από τη συνάντηση Haiku、Η οικογένεια το διαβάζει ως "Netsubaki Haikukai" (λυπάμαι για τα άλλα μέλη)。Χθες, 1 Οκτωβρίου, ήταν το όνομα της Σελήνης Mid-Autum、Ο τίτλος συνδυασμού του Haiku είναι "όνομα (Man) Moon"。

Το υψηλότερο σημείο στη συνάντηση Haiku、Διάφορα ποίημα του S: "Ένα πράσινο πορτοκάλια μανταρίνι με επένδυση με χαρτικά τμήματα αγοράς"。ほぼ満票だったもちろん私も最高点をつけた私自身はかなりひねくれているのを自覚しているので選んでもらいたいと思う気持はほぼない(内容を理解しては貰いたいが)。αλλά、最近はメンバーの方が慣れてきて私のひねくれをそう感じなくなっているらしいのがかえって気になる

私の句は兼題に「満月や鯛の眼(まなこ)を吸ひにけり」意味わからないはずだがなぜか意外にウケた先月は現代日本の政治的無関心の風景をシャープに言い切った(はずの)「疑心無き微笑の彼ら秋暑し」という自信作を提出したが0点だった