من يصنع كرات الأرز؟

الشمس تأتي عميقا في الداخل

أنا أشتري كرات الأرز بشكل عرضي من متجر صغير.。لأنه طعام ياباني للغاية (كيف تأكله؟)、لا يسعني إلا أن أشعر أنها من صنع شخص ياباني.、في الواقع، العديد منهم هم من العمال الأجانب.、ويقال أن هذه مصنوعة أيضًا من قبل "المتدربين الفنيين الأجانب" الذين أصبحوا يمثلون مشكلة حاليًا.。

في الصباح الباكر、تصطف أونيجيري في المتاجر。وعلاوة على ذلك، يتم تفصيل وقت انتهاء الصلاحية.、إذا فات الوقت، سيتم التخلص منه بشكل صارم.。وهذا يعني、أفعل ذلك حتى في منتصف الليل、وهذا يعني أيضًا أنني أصنعه طوال اليوم.。تختلف المتاجر الصغيرة من حيث الحجم عن متاجر البينتو الفردية الصغيرة في المدينة.、مستوحاة من الأسماء الشائعة "أونيغيري" و"كينبيرا الأرقطيون".、انتهى بي الأمر بالوهم بأن "سيدات الحي" يصنعن ذلك.。

توجد دائمًا كرات أرز جديدة على أرفف المتاجر.、على الرغم من أن هناك من يقوم بذلك دائمًا、لا أستطيع التفكير في طريقة للوصول إلى هذه النقطة。يتقلص خيالنا في خضم الراحة.、لا أستطيع إلا أن أرى ما هو أمامي。

بدأت المناقشات اليوم في البرلمان حول تغيير الاسم وتوسيع حصة "المتدربين الفنيين" بسبب نقص العمالة.。34ويقال أنه سوف يمتد إلى الملايين من الناس.、وقد وصل عدد المتدربين الفنيين في اليابان إلى 270 ألفًا.。ومن المعتقد أن جزءاً كبيراً من هذا المبلغ سوف يتجه إلى "العمال الأجانب المهرة".。إذا قمت بإضافة وظائف بدوام جزئي للطلاب الدوليين،、الفتحة ممتلئة تقريبًا بالفعل。بدلا من زيادة عدد العمال、وأتساءل عما إذا كان الغرض من المناقشة هو صرف الانتباه عن قضايا حقوق الإنسان.、أعتقد أنه من الطبيعي أن يكون لدينا شكوك.。

気がつけばもう年末の気分だ

もう年末の装い

銀座から京橋日本橋とゆっくり歩いていく早く歩くと汗をかき汗をかくと風邪を引くからという単純な理由これは京橋のあたりか

11月も半ばを過ぎると朝夕はさすがに涼しいというより少し寒さ感じるようになってきた寒さは身体にはこたえるが自分の季節だなあという気持ちになる夏より冬が好きだ

展覧会も終わった新年の予定も何もない新しい作品は完成近くでずっと足踏み状態気持を切替えればすっと終了する気がする銀杏も黄色くなってきた

للإعلان 2

まもなく展覧会終了(風土に生きる・展 銀座)

作品を発表することには出品者それぞれにそれぞれの意味がある。هذا أيضا、年齢などの身体状況など様々の個人事情生活や周辺の人間的な環境などによってもその意味はさらに変化する

このグループ展も5回目の区切りを終わった今後のことは話し合うがいずれにせよ現在のまま続くことはない。لكن、このグループ展での発表を止めても絵を描くことを止める人は誰もいない

発表の場とその人の発表する意味とは次元の違う問題だ団体展と違い話し合いでも飲み会でもそのことに触れる人はいない皆一線を引いているそれがお互いを尊重するということ。5年間暗黙にそれができていたよいグループ展だったと思う理由である