「クジラのようなもの」を喰う-3

ついでに子どもたちのことをまとめて言うとこの子たちはどうもひとつの血縁関係にあるようだよく見る古い既に茶色がかった白黒の「家族写真」に似ている子どもの数が今よりずっと多かった昔のどこかの家族のその家族が私と何か関わりがあるのか今のところ自分にも判らない

彼らはいつも同じ順番で、نعم、まるで一枚の写真のように身動きもせずに私に「使命」を言い渡したのだった(らしい)

本題に戻る悪戦苦闘したあげく口を泥だらけにしながらついに私は一片の「クジラの…」を齧りとり何とか強引に呑み込んだあとは元あったようにそこに放り出し使命の完遂を告げるべく口に泥をつけたまま母屋に向かって歩き出した

もう少しだけ続きそうです

 

「クジラのようなもの」を喰う-2

今日もとりあえず練習

"أشياء مثل..." هي مجرد、على شكل فيليه سمك أكبر قليلاً、اللون أسود تقريبًا。نعم、"الحوت..." يباع في بوسو وأماكن أخرى.、انها قريبة من ذلك、المركز أكثر سمكا قليلا。للوهلة الأولى، يبدو وكأنه خبز بسيط على البخار.、يبدو أنه يمكن أكله بسهولة。

هناك أيضًا أشياء تشبه شرائح الفطر الرقيقة.、لا يمكن تمييزه عن سبيكة、رميها بعيدا سرا。ففي النهاية، صندوق الغداء هذا موجود في زاوية الحديقة.、لا أعرف كم من الوقت بقيت هناك (ألقيت بعيدًا؟)、ونصفها مملوء بالطين.。

بغض النظر عن حجم المهمة،、(الشخص الذي أعطى هذه المهمة هو、مع عشرات الأطفال、هناك مزيج من الأعمار والأجناس، من رياض الأطفال إلى طلاب الجامعة.。لا أعرف العلاقة بين هؤلاء الأطفال.。(جميعهم أطفال لا أعرفهم). لا أريد أن أموت بسبب آلام في المعدة.、كان لا مفر منه أنني رميته سرا بعيدا.。دايتشي、المهمة هي أكل "الحوت..."、إنه ليس فطرًا。

وسيستمر هذا الحلم غدا。يبدو أنها ستكون طويلة、اعذرني。

 

「クジラのようなもの」を喰う

鉛筆の下描きをやめる訓練として (水彩)

ليلة أمس、لقد شربت الكثير من النبيذ لأول مرة منذ فترة.。فجأة بدأ قلبي ينبض ولم أستطع النوم.、كان لدي الكثير من الأحلام الغريبة في الإطارات.。

واحد منهم لديه لقب "أكل شيئا مثل الحوت".。ما هو "الحلم المسمى"؟、نادر حتى في أحلامي。

لدي صندوق الغداء、أكله دون أن يراه أحد、يبدو أن هذه هي "مهمتي"。عندما فتحت غطاء صندوق الغداء المطلي، كان مليئًا بالبزاقات.。إنه أمر مقزز للغاية بالرغم من ذلك、لأنها مهمة、تم إرفاقه、في النهاية، إذا قمت بإزالتها باستخدام عيدان تناول الطعام المطلية،、أرى، تحت ذلك هناك ما يشبه "لحم الحوت المدخن".。لكن、على الرغم من أنها ناعمة、مهما حاولت عضه、حتى إلى قطع、لم ينهار حتى.。

استمرار هذا الحلم、لأنه يبدو أنها ستكون طويلة、نراكم غدا。