雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Pan oeddwn i'n blentyn, fe'i gelwais yn "glaw canko".。Nid wyf yn deall ystyr kanko、Credai plant y byddai torri'r blodyn hwn yn achosi glaw.。Rydw i wedi torri'r blodyn hwn lawer gwaith am lawer o resymau.。I unrhyw blentyn、Weithiau mae sawl diwrnod pan fyddwn yn gweddïo am y glaw。

美しい波 / Beautiful wave

台風の余波
台風の余波

The wave I had seen yesterday was from typhoon. I had’nt awared of it. There were very beautiful waves.

Whenever I have seen the waves, I have been fascinated with it.

昨日は少し波があると思っていたら台風の余波だった台風のことには気がついていなかった美しい波だった

波を見ていると時間を忘れる同じように見える波だが同じ波は2度とないそして繰り返すうちに突然巨大な波が現れる。100回に一度の大波、1000回に一度の巨大波と聞くがそのメカニズムはどうなっているのだろうか

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

Es i i'r goleudy am y tro cyntaf ers tro。Ers daeargryn mawr Dwyrain Japan、Mae gan bob man seawalls anhygoel a chyfleusterau refet tetra.、Nid yw'r rhan fwyaf o'r môr yn weladwy o'r harbwr mwyach.。

Mae golygfa'r môr o'r tu mewn i'r porthladd yn golygu、Oherwydd bod tonnau'n dod i mewn yn uniongyrchol、Mae'n anochel amddiffyn y porthladd rhag y tsunami.。ond、Mae'n unig fel tirwedd。Wedi'r cyfan, llun yw'r goleudy gyda'r môr。