下北は今日も霧 / Misty morning in Shimokita

Bore 'ma ar Awst 3ydd
8月3日朝 This morning

I cannot see the sea in front of me this morning, maybe mountains behind also. It’s cool misty here.

My own job will be restarted from today although I have not been good health for latest half-month.

Niwl y bore yma。Nid oes cefnfor y dylech ei weld。Mae'n debyg y mynyddoedd hefyd。涼しい。Mae cynhyrchiad yn ailddechrau heddiw。Rydw i wedi bod yn teimlo'r hanner mis diwethaf hwn、Nid yw bob amser yn dda ond。

咲いていたタンポポ / Dandelion

咲いていたタンポポ
咲いていたタンポポ

Rwy'n dod i shimokita。Dŵr Tap Arferol、Roeddwn yn synnu ei fod yn agos at dymheredd y dŵr yn yr oergell.。Rydw i yn fy pyjamas yn y nos、Rwy'n gwisgo futon rheolaidd ac yn cysgu。Still, nid wyf yn chwysu。

yn y canol、Fe wnes i stopio wrth y PA ewinedd wedi'i blygu。O dan yr awel adfywiol、Roedd yna lawer o ddant y llew (a hydrangeas) yn eu blodau。ond、Rwyf wedi gweld blodau melyn fel plentyn.、Roedd yn ddeilen hirdy。

*Dywedwyd wrthyf ei fod yn ddant y llew coch (Asteraceae, dant y llew helyg genws).。Wedi'i fewnforio i'w weld yn y cyfnod Meiji.、Mae'n ymddangos ei fod yn wyllt yn Hokkaido。Rwy'n siŵr bod yr hadau wedi gollwng。Dyma fy nhro cyntaf yn ei weld。