椿は花ももちろん美しいが、弾けた実殻と種の不思議な魅力にもわたしは深く魅入られる。a、そこに美しい「数学」を感じる。特にその種には、それらが互いに似かよっているくせに同じかたちは二つと無い、ということを強く意識させられる。Mae'n debyg bod hynny、カボチャやリンゴの種のように1個1個が独立せず、種どうしがくっついていることに依るからだろうけれど、それにしても一個一個のどれもが、鋭く無駄のない曲線、曲面を持ち、「生物学的」というよりは「数学的」と呼びたい美しさだ。 オウムガイの螺旋とフィボナッチ数列との一致がよく知られている。そんな “数学的論理性” が椿の種にもきっとあるはずだ、と夢想する。
Mae'n hen bryd edrych fel yr hydref (rydw i eisiau hynny)。Ni fydd Do-sama nefol yn gwrando ar ddymuniadau o'r fath o gwbl.、Tra roeddwn i'n cwyno、Rwy'n ymgripiol yn yr hydref、Mae natur eisoes wedi'i pharatoi'n dda ar gyfer y gaeaf o'n blaenau。Yr hyn nad yw'n bosibl yw "ar ddiwedd dydd y nefoedd ..."、Mae fel ffilm gyfnod o oes Showa、Mae fel llinellau merch、Fi yw'r un sy'n dda。
Os oeddech chi'n meddwl efallai na fyddai yn yr archfarchnad、Fe'i gwelais ychydig ddyddiau yn ôl、Roedd lleisiau'n dweud。Wel、9Mae'r mis wedi pasio hanner ffordd、Nid yw'n syndod ei fod allan。
felly、Ceisiais dynnu persimmon。Mae hyn yn golygu ei fod yn fraslun o lun.。Yn y llun, mae pedwar persimmons、Rydw i ar blatiwr eithaf mawr。Mae'r dysgl hefyd yn arlunydd gweddus, felly mae'n werth ei dynnu.、Rydw i wedi meiddio ei adael allan yma。Yn y sefyllfa hon、Mae'r "Dobud Persimmon" hen-ffasiwn yn edrych yn well、Yn anffodus, nid yw wrth law。Weithiau dwi'n gweld y persimmon yn tyfu yn yr ardd yn mynd heibio、Dw i Eisiau It、Rwyf am ei dynnu、dwi'n meddwl。Roedd coeden persimmon yn ein gardd hefyd.、Mae'r pryfed niweidiol yn ddifrifol、Wrth ddifodi, bydd y goeden persimmon y dylid ei gwarchod yn cael ei difrodi.、Mae wedi gwywo。Mae'n eithaf anodd i amaturiaid gael gwared ar bryfed.。
Fel llun、Mae cwympo yn mynd hyd yn oed yn fwy datblygedig、Pan ddechreuodd y gwres o'r haul farw、Y persimmon sy'n llusgo trwy gysgod hir yr hydref,、Yn sefyll ger y ddaear, yn cofleidio fflamau'r haf, yn dechrau diflannu、Roeddwn yn anelu at y math hwnnw o awyrgylch、Mae'r byd go iawn yn dal i fod yn ddiwrnod poeth gyda 35 ° C.。Mae'n dangos ymdeimlad o "drechu trychinebus" nad yw'n "draenio gwres" yn unig ond "gwres poeth yn yr eithaf."。O'r llun hwn、Byddwn wrth fy modd pe gallech gael y math hwnnw o "rwystredigaeth."。
Roedd hi'n boeth yr haf hwn。Y tymheredd cyfartalog ym mis cyntaf mis Awst oedd 2.3 ℃ yn Kanto hefyd.、Cyhoeddwyd hyn gan Asiantaeth Feteorolegol Japan.。O Tohoku i Hokkaido, yr un mis yw 4.7 ° C.。Roedd yn wirioneddol wres na ellid ond ei alw'n dywydd annormal.。
Mae、Mae'n ymddangos bod yr amser gorffennol o "it" yn rhy gynnar。Mae'n debygol y bydd llawer o ddyddiau i'r de o Kanto lle mae'r tymheredd dros 30 gradd y bydd Celsius yn dal i fod dros yr amser hwn.、Mae'n bosibl y bydd rhai diwrnodau poeth iawn。Mae hynny'n gwres、Gall tynnu llun o'r fath ei oresgyn。Y llun gwirioneddol ryfeddol。Rwy'n anghofio'r gwres pan fyddaf yn tynnu llun。
Dyma'r lle perffaith i silio eog。Gyda gwaelod graean addas、Rwy’n cofio, er gwaethaf ei bas, ei fod bob amser yn lle gyda man tywyll o bysgod.。