Verimli yaşam (yürüyüş yolundaki bitkiler)

Hebiichigo

``Verimli bir yaşam'' adlı misyonerlik programı、Bunu bana bir zamanlar İngilizce konuşmayı öğreten Amerikalı bir misyonerden aldığımı hatırlıyorum.。Detayları tamamen unuttum ama、Nedense sadece başlığı hatırladım.。

Yürüyüş rotamda da "meyve" yok.、“Verimli bir yol” var。Bunlardan bazılarını tanıtayım.。

"Hebiichigo" tamam.、Sık sık yürüyüşe vb. çıkan biri değilseniz.、Sadece adını bilsem bile、Sanırım onu ​​gerçekten görmek için neredeyse hiçbir fırsat yok.。Yürüyüş rotamda bile、1Tek bir yer var。Bunu ancak bir süre çimlere girdikten sonra fark ettim.。
②③ yukarıdan aynı、Adını biliyor musun? Bu "Karga Bezelyesi"。Çünkü karga gibi siyaha döneceğim、Adını da bu şekilde almıştır.。Sadece 1,2Bir ay önce çok güzel mor çiçekleri vardı.、Mevsimlerin ne kadar hızlı değiştiğine hayret ediyorum。④⑤、Şehirde bile yol kenarlarında bolca var.、Poaceae familyasından "yulaf"。Bunu da bana sorarsan...。

Bunların hepsi yenilebilir。Ancak、Lezzetli değil、Sadece toksik değil。Her ne kadar sadece "sadece" demiş olsam da、Çoğu bitkinin az çok "zehirli" olduğunu varsaymak güvenlidir.。bitkiler de、Böceklerden vs. kaynaklanan beslenme zararlarına karşı.、Çünkü kendimizi korumak için tedbir olarak zehire ihtiyacımız var.。Zehirli olmayan (veya insanlara karşı savunmasız) bitkilere "sebze" denir.、Bu bana daha önce öğretildi.。Japonya'da Poaceae、Baklagiller familyasında pek çok tür ve sayıda bitki bulunmaktadır.。İklime uygun olduğunu düşünüyorum.。

Yükledim

18:00Yükledim。お忙しい方もできればご覧ください

今日は山へ柴刈りに行ってきました妻は川へ洗濯にすると上流から大きな桃がどんぶらこと流れてきたんだそうです帰宅したわたしが「今日は27℃もあったがわりに空気が乾燥してむちゃくちゃ汗をかかずに済んだわい」というと「そうけえ。Bu doğru、えがったな。Bu arada、わしゃあこんなもん川から拾ってきたんだわ」と言いながら座敷の脇の大きな篭を指さしたわが家では見たこともないでっけえ篭だったんですが

Ve、そんなかに“なんじゃこりゃ!” と飛び上がるほど大きな桃が鎮座しておったんですわよくまあこんなでっけえ桃もあるもんじゃがそれを運んだアンタもえれえこってしたなとかなんとか地迷い方言を云うてる間にその桃がな「ズズン」とひと回り大きくなったように見えたんですよホントにホント

「へっへ爺さんビックリしたじゃろ」「わたしもな拾ってきたときはまあまあ抱えられるほどやったんじゃが爺さんがけえってくるまでにもう3倍くらいに大きくなったんじゃよ」ほえ~!じゃあどこまで大きくなるか見てみようかと音声言語にする前に「この桃に耳をくっつけてごらんななんだか話し声みてえに聞こえるじゃねえか」ともう耳をつけていた
 アメリカ軍がUFOの写真を公式に発表した話の続きはまた宇宙年月の{1-tsuka}にね

sıkıcı görünen resim

         「日なたの薔薇日陰の薔薇」  水彩

こういう絵は一般鑑賞者から見るとつまらないかもしれない。Ancak、描く側から見ると明暗の入れ替わりとその効果が味わえて意外に面白い

どういうことかというと、Birinci、①日なたの薔薇(薔薇に見えないという人にはゴメンねというしかないが)と日陰の薔薇が色違いなのに同じものだと思わせることそのためにはここは日向だから白っぽくていいこれは陰だから暗く見えるのは当然という「錯覚」を作り出すこと心理ゲームなんですよね ②同じ葉っぱでもそれを置く場所の明度に合わせ、4つほどの明度を使い分けること造形思考の確認ですねそれが一種のゲーム感覚を味わえて楽しいのである

uzun zaman önce、これと同じことを授業でやったなあと懐かしい気もしたがゲーム的な面白さまでは伝えられなかったそれは残念