


Genellikle girdi、Çıktı olarak kullanılan kelime、Biraz düşünürseniz, koyma kelimesi biraz anlamlı görünüyor.。put = koymak、Bu yüzden、Koyacak bir şeye ihtiyacım var。Bir şey bu yüzden hareket edersen、Hepsi orijinal yerlerinde kaybolacak。
Put içinde kendi çalışmanız (zaman)、Out Put, sonuçları göndermek anlamına gelir (bence bu oldukça keyfi bir bağlantı yoludur).、Eğer düşünürsen、(Bilgi Toplama) çalışması "fikirlerin tomurcukları" veya "tohumlar" dır.、"Gerçek" hale gelmesi belirli sayıda yıl ve aylar alacaktır.、Deneyim gerekli。Birkaç ay mı yoksa onlarca mı?、Kişiye bağlı、Her durumda, olgunlaşmasının biraz zaman alacağı anlamına gelir.。
Normalde düşünseniz bile、Eğer işleri kovaya koymaya devam ederseniz、Kova yakında boş olacak。Çıkarıyorsam mutluyum、Manevi bir şey olsa bile、Eğer dışarı atmaya devam edersen, sonunda boş olacak。Bu günlerde, "rekabetin üstesinden gelmek" için "iletişim gücü" genellikle vurgulanır、Ekstra içerikli insanlar ve şirketler、Ticari varlık iyi、Özellikle hiçbir şeyi olmayan insanlar、Nerede、Sanırım "çıta ipi" ("çıta ipi") gönderdiğimiz içeriği oluşturmak zorunda olduğumuz zamanlar var.、Zaten ölü bir kelime değil mi? Hırsızı yakaladıktan sonra (ipin onu bağlamasına izin ver)、İnsanları "hazırlık eksikliği" konusunda uyaracak kelimeler。Her ihtimale karşı)。
Ben kendim、ずっと前から「これじゃ泥縄だな」と感じていた。インプットとアウトプットの間隔が「即」なだけではなく、逆になるほうが多くなってきたからである。―「青いカモメ絵画教室」のNさんの習作「石1」~「石3」を見ると、Bay N'nin "giriş" olduğu görülebilir.。Sadece bilgi aldığınız giriş değil、İçine ovuyorum、Fermente olduğu açık。Hedefi göndermekle ilgili değil、Sonuç olarak klasik yolun nasıl olduğunu görmenizi istiyorum。Nさんの「石」はすでにかれこれ数年に亙る。