
Eski Japonlar için、Kestane yüksek kaliteli bir gıdaydı。Tanba Chestnut gibi ünlü markalar hala yüksek sınıf malzemelerdir、Görünüşe göre, eski zamanlarda, tüm kestane değerli eşyalardı.。
Şimdi bile、Toplam nüfusun yüzde kaçı dağlara gidebilir ve normalde kestane toplayabilir?。Dağıtım ekonomisi sayesinde、Paranız varsa, uyuyor olsanız bile kurye tarafından alabilirsiniz、Bu boyut hakkında konuşmaya çalışmıyorum.。
Kestane, meşe palamudulardan çok daha yararlı bitkilerdi。Kestane gibi、Çeşitli meşe palamudu türleri vardır、En yaygın olanı muhtemelen omurga ağacından meşe palamudu.。Kuzey Tohoku、Bu, Hokkaido hariç Japonya'nın tarlalarında ve dağlarında bulmak oldukça kolay bir türdür.。Meşeornlar arasında, büyük "meyve" meşe (saç) yüksek sınıf bir tiptir。Ancak、Meşe palamudu yemek için güçlü cildi çıkarın.、Oldukça çaba gerektirir。
Kestane、Bu meşe palamudulardan daha büyük、Zahmetli cildi gidermek için çok az çaba var ve beslenme değeri son derece yüksek。Ve ağaç büyük bir ağaç olur、Ayrıca bir yapı malzemesi olarak son derece yararlıdır。bu yüzden、Kestane ağaçları olabildiğince eski yerleşimlerin etrafına dikildi.、Görünüşe göre。Hangisinden bahsetmişken、Mevcut Sannai Maruyama kalıntıları üç yıl boyunca her gün oynadığım yerdi.、発掘以後は行ってない。わたしにとっては必ず行かなくてはならない場所のひとつ。
ついでだが、マロングラッセという西洋のお菓子がある(しばらく食べてないなあ)。マロン=栗というイメージがあるが、実は “マロン” は栗ではない。マロンはマロニエの実で、Mennonier bir "kule ağacı" dır。Japonya'da Tochimochi、Tochisoba eriştelerinde, vb.、Kestane ile aynı seviyede tedavi edilmez。Modern Japonya'nın Şafağı、Paris'te toplanan Japon halkının çoğu、Sadece yüksek sınıf yarışları、Japonya tarlalarında ve dağlarında yerli kestane toplama geçmişim olmadı.、Hepsinin kestane ve Tochinoki meyvesini ayırt edemediğini hayal ediyorum.。
Kestane'ye bakmak、Her zaman bunu düşünüyorum。