パソコンで描く―2

ROSE

パソコンでどんな絵が描けるか―こんな絵が描ける写真を撮って背景をある程度消しその上に水彩油彩コンテなどのアプリで描く匂いもしないし手も汚れない失敗してもすぐ復元できる何枚でもコピーして一部分だけ別なことをすることもできる

写真を撮ってプリントしそれを切りぬいて貼り付けるあるいは写真を貼って背景をどんな方法でか消してしまうその上にジェッソ下地を塗るなどして、ακουαρέλα、油彩などでさらに描きこむ近くのコンビニへ走って行き息を切らして何枚かのコピーを取ってくるテレピンの匂いで家族の目が次第に冷たくなるのに気づかぬふりをしながら失敗作をこっそりゴミ箱に捨てていくそれぞれにコストがかかっている―そのようにしてパソコンを使わずにこれまでやってきた

パソコンで描く絵がつまらないかどうかは結局好みの問題になるだろう私自身は実際の材料を使うのもパソコンで描くのもどちらも面白い。μόλις、パソコンは水彩か油彩かという比べ方とは根本的に次元の違うものであることは確かだ今のところはまだうまく言えないが感覚的にはパソコンを使ったからといって色や線の好みやモチーフに対する視点が変わるわけではない。αλλά、もっと大きな何かが違うしいて言えばできることの可能性の大きさが違うという感じかな

若い人ならともかくいまさらパソコンで描くなんてこれまでの修練は何だったのだ・・・人にも言われ自分でもずいぶん考えた考えながらどれもやめず少しずつやってきたチャレンジといえば聞こえはいいがその先に底知れない怖さを感じることもあるでもやるしかないし今しかないと思っている

生死を分ける稜線

登山家ウェリ・シュテックが40歳でエベレストで滑落死するまでの半生をスイスの放送局が編集したものの一部をネット配信で見た「生死を分ける稜線」はそのタイトル

「他の人が自分を見たらあいつは気違いだというだろう」彼は自分でそう言いある山では落石に頭を直撃されて200mも落下し二度目は友人を高山病で失う「この山は自分のものじゃない」と二度も撤退しながら結局は三度目にチャレンジする「自分はこれまで挑戦してこなかったんだ」たくさんの危険な岩壁を超人的なスピードで登る登頂までの最短記録をつくりながらそう言うとき彼の「挑戦してこなかった」とはどんな意味だったのだろうか

一歩誤れば谷底へ真っ逆さまという危険な雪の稜線を彼は実際に走る「滑落死が常にとなりにある」映像はそれが彼にとっては日々の練習でもあることを示す

生きるということとピッタリ背中合わせの死そんなぎりぎりの極限の美学があるんだなあと思う

Έκθεση Shinsuke Fujisawa

Δέντρο "γένος του δάσους"、Έκθεση Wire Shinsuke Fujisawa)
Το "Kirigami" είναι τοποθετημένο στο παράθυρο της γκαλερί (το άτομο στο πίσω μέρος δεν είναι ο συγγραφέας)

Ακόμα κι αν έλαβα πληροφορίες για την ατομική μου έκθεση κάθε χρόνο, η αδικαιολόγητη συνέχισε.、Για την ατομική έκθεση του κ. Fujisawa στη Shimokitazawa、Ήμουν σε θέση να πάω για πρώτη φορά σε λίγα χρόνια。Για μένα, ο κ. Fujisawa είναι "ένα άτομο στα σύννεφα"。Είναι σχεδόν 50 χρόνια από τότε που μπήκα στον κόσμο της τέχνης。Είμαι λίγο καλός σε αυτό、Δεν με εκπλήσσει το επίπεδο του να είμαι μοναδικός ή να επαινέομαι από τον κόσμο、Δεν νομίζω ότι σε ζηλεύω。Αλλά、Το ελεύθερο συναίσθημά του、Με την πρώτη ματιά φαίνεται προσβάσιμο, αλλά δεν είναι προσβάσιμο、Νομίζω ότι μπορώ να το πιάσω, αλλά δεν μπορώ να το πιάσω、Είναι σαν ένα σύννεφο.。

"Δάσος γένος"。Είναι πάρκο;、Τα κλαδιά που είναι πιθανό να πέσουν στον κήπο του σπιτιού κανενός、Μιλώντας για έναν κόσμο。προκειμένου、Κ. Fujisawa、Βάλτε νέα ζωή σε αυτούς που πρόκειται να εξαφανιστούν、Φαίνεται ότι έχω δημιουργήσει μια σκηνή για να μιλήσω。Σε αυτόν έτσι、Τα κλαδιά είναι πολύ εύκολα、Μιλώ。-Αν το γράφεις, "Ω、Αυτός ο κόσμος. "、Υπάρχει πάντα κάποιος που ξέρει。Αλλά το σπαθί του、Είναι αρκετή ικανότητα για να αποκαλύψεις τις μύτες αυτών των παιδιών.。Ήταν δυναστεία του Qing;、"Ένα σπαθί που κόβει πάρα πολύ" δεν είναι καλό、Το σπαθί του、Μην ξύνετε στο σημείο που σπάει φυσικά。Μισώ、Είναι μια αίσθηση της γνώσης της αυτοσυγκράτησης.。

Ένα άλλο πράγμα που με εντυπωσίασε、"(Τυχαία) επικολλημένο (ημιδιαφανές) κομμένο χαρτί" στο παράθυρο (κάτω φωτογραφία)。Είμαι η γυναίκα του Kotaro Takamura、Είμαι δέος με το κομμένο χαρτί του Chieko、Παρόλο που δείχνει τόσο καθαρότητα (τεχνικά περισσότερα)、Πιθανότατα θα φαίνονται "εκτός οθόνης" στους περισσότερους επισκέπτες。"Όσοι καταλαβαίνουν θα καταλάβουν."、Ο συγγραφέας είναι σιωπηλός、Στην πραγματικότητα, δεν είναι "τυχαίο"、Πιθανώς μια πρόκληση。Το κομμένο χαρτί (μην το ονομάζετε "κομμένη εικόνα") που μπορείτε να δείτε στο βίντεο, όπως "Fujin Raijin", "Bird and Beast Caricature" και "Monkey Crab Battle"、Ίσως είναι η πραγματική του αξία.。Ρίξτε μια πιο προσεκτική ματιά。

Σύμφωνα με τη γυναίκα μου κρυφά (την είδα για πρώτη φορά)、Στην αρχή ήθελα να το κάνω μόνο με νερομπογιές。Υπό αυτή την έννοια、Αυτή τη φορά προσελκύθηκα στα επιπλέον μέρη、Επειδή είναι ακόμα σαν νεαρός、Μια ζωγραφική με νερομπογιές που πρέπει να δούμε πρέπει τελικά να σχεδιαστεί。

Gallery HANA galleryhana2006@gmail.com (έως τις 10 Νοεμβρίου)