tarafından eklendi tarafından eklendi

Yasuo Ishimaru'nun kişisel sergisinden

Yasuo Ishimaru kişisel sergi alanı - Galeri Natsuka (Kyobashi, Tokyo)。18güne kadar)
işin bir parçası

Yasuo Ishimaru'nun kişisel sergisine gittim.。Havalı olduğunu düşünerek dışarı çıktım ama、23 No'lu Tayfun'dan mı kaynaklanıyor?、Şaşırtıcı derecede sıcak ve nemliydi。Bay Ishimaru hala aynı mı? İyi görünüyorsun ve iyi bir fiziksel güce sahipsin.。Her zaman olduğu gibi、Çünkü sergilenen eserlerden çıkan enerji、Geçen seferle karşılaştırıldığında hiç zayıflamamıştı.。

Her zamanki gibi büyük eserler sıralar halinde dizildi.、İlk bakışta basit bir iş gibi görünse de,、Yakından bakarsanız gerçekten hassastır.、Çok fazla zaman harcadığını görebiliyorum。

Yaratma motivasyonu、İkinci Dünya Savaşı、Japon ordusunun özel saldırı silahı "İnsan Torpido - Kaiten"in üssü olan Otsushima'nın varlığı、Kendi büyüme dönemiyle derinden bağlantılı olduğu söyleniyor.。Ancak、İzleyicinin bunu bilmesine gerek yok.。Sadece iş konusunda dürüst ol。

İşten hissettiğim şey “yara izleri”。Acının resmi değil、yara izi orada。Bunu açıklamaya ya da göstermeye cesaret edemiyorum.、Bunu saklamaya çalışmıyorum、oradaki yara izlerine bak。doyumsuzca、Ayrıca yaranın kendisine basitçe değil, derinlemesine sempati duymaya çalışın.。Böyle bir yazarın tutumu、bakışı hissetmek。

Haydi pratik yapalım

"Koşan Çocuklar" Kaba kağıt üzerine suluboya

Kağıdın kalitesine uygun renkler ve fırça darbeleri üzerinde çalışın.。-Eğer çizerseniz her zaman iyi yapamayacağınız bir şeyle karşılaşırsınız.。Tekniğiniz vasıfsız mı?、Mantığını tam olarak anlayamadın mı?、Konsantrasyon eksikliği vb. gibi çeşitli nedenler vardır.、Her durumda, iyi yapamayacağınız bir şeyle karşılaşacaksınız.。

Herkes pratik yaparak gelişebilir。Ancak、sonsuz değil。İyileşme belli bir noktada durur、Oradan itibaren、Sadece bunu sürdürmek birkaç kat daha zordur.、Sonunda fiziksel güç azaldıkça bunu sürdürmek imkansız hale gelir.、"Seviye" azalır。“Sabit şeylerden” biri yaştır (fiziksel güç)、Birçok insan bunu hayal eder。Hiç kimse fiziksel zorluklardan kaçınamaz.、bu mantıklı。manevi yönü de、Yaşla vazgeçilmez bir ilişkinin olabileceğini düşünmek doğaldır.。

Ancak、İlerleme hangi yaşta durur diye sorulduğunda?、Aslında hiçbir anlamı yok。80Yaşından başlasan bile、Tutkunuz olduğu sürece hızla gelişeceksiniz.。Öte yandan 20 yaşında başlasanız bile 4、5Yıllar geçtikçe iyileşme durur。en azından、Bence görebileceğiniz gelişme seviyesi bu.。Yani teknik seviye belli bir noktaya kadar belirleniyor.、İster erken ister geç、Zaten amaç da bu。Bu anlamda、Ne kadar erken gelirseniz, o kadar çok zamanınız olur.、Öyle mi?。

"İyi yapamadığım şeyler var."。Bunu nasıl aşacağınız deneyiminize bağlıdır.。Fiziksel gücün aksine、Deneyimim artmaya devam ediyor (gerçi bazı şeyleri unutuyorum).、Fiziksel güçteki azalmayı deneyimsel bilgiyle telafi etmek yerine,、Bunun daha ileri teknolojilerin yaratılmasına yol açma ihtimali var.、Hiç de küçük değil。
Kısacası、Her halükârda、Hayal kırıklığına uğramayacağınızı。Herkes pratik yaparak deneyimsel bilgeliğini artırabilir.。Çünkü “yapamayacağım şeyler var”、Deneyimden elde edilen bilgelik daha derin ve zengin olabilir、Bu şu anlama geliyor, değil mi?。-Hadi pratik yapalım.、herkes。

Okamoto Taro Hakkında

“Venüs Gelişi” Suluboya + Akrilik

Sınıftaki insanlardan biri son birkaç yıldır çalışıyor.、Haniwa temasıyla oluşturuldu。Memleketinde Haniwa ile yakından ilişkili birçok kalıntı var.、Görünüşe göre yavaş yavaş onları çizmek istemeye başladım.。

İlkokuldayken、Ailemin tarlasında çok sayıda Jomon çömleği bulundu.、Annem "Neden çizmeyi denemiyorsun?" dedi.、Bana ne getirdiğini hatırlıyorum。Olsa bile、Onun motiflerini kullanarak birkaç şey çizdim.。Daha sonra、"Ha? Bu mu? Bu mu?"、Belki Taro Okamoto'nun "Güneş Kulesi" motifi (başlangıç ​​noktası) budur? " diye düşündüm。

Çoğunuzun bunu bildiğini düşünüyorum.、Bay Taro'nun Jomon kültürüne derin bir saygısı ve bilgisi vardı.。Sadece Japonya'nın Jomon kültürü değil、Antik kültüre ilgi、Tasarımın derinliği her yerde ifade ediliyor.、Yaygın olarak “Jomon Venüs” olarak bilinen bu heykel、Yöntem Güneş Kulesi'nin yöntemine çok benziyor.。Belirli bir model yok、Kendisi bir fikir olan “Dünya Ağacı” fikrinin bir ifadesi olduğunu söylüyor.、Konuşmak ve modellik yapmak aynı şey değil。
Fransa'da gençlik、Batı kültürü denizinde、Umutsuzca kimliğini doğrulamaya çalışıyor olmalı.。“Jomon Venus” yavaş yavaş zihninde daha büyük bir varlık haline gelmiş olabilir.、Bunu hayal etmekte hiçbir rahatsızlık yok。

Neyse ki Taro Okamoto ile iki kez karşılaştım.、Her iki seferde de kısa bir süreliğine de olsa konuşabildik.。İlki tamamen tesadüftü。Yabancı bir ressamı tanımak istiyorum.、Sanırım Japonya'da kalma konusunda tavsiye almak için Kanda'daki Uluslararası Değişim Merkezi'ne (resmi adı doğrulanmadı) kadar ona eşlik ettim.、İş için orada bulunan Bay Taro aniden ortaya çıktı.、seninle konuşuyordum。Çünkü başka kimse yoktu、Nispeten yavaş konuştum.、Yükseldim mi?、Tam olarak ne konuştuğumuzu hatırlamıyorum.。
Sonraki、Japonya'daki kişisel sergi sırasında、Kataloğu imzalamak istemeyen Bay Taro'ya.、Ondan imzalamasını istemek için kendimi zorladım.。O zaman、Bay Taro (Sadece bir imza için minnettar olduğuna inanamıyorum)Kendi kendime Fransızca, "Anlamıyorum," diye mırıldandığımı hatırlıyorum.。