雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Όταν ήμουν παιδί, το αποκαλούσα "Rain Canko".。Δεν καταλαβαίνω το νόημα του Kanko、Τα παιδιά πίστευαν ότι το σπάσιμο αυτού του λουλουδιού θα προκαλούσε βροχή.。Έχω σπάσει αυτό το λουλούδι πολλές φορές για πολλούς λόγους.。Για κάθε παιδί、Μερικές φορές υπάρχουν αρκετές μέρες όταν προσευχόμαστε για τη βροχή。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

Πήγα στον φάρο για πρώτη φορά。Από τον σεισμό της Μεγάλης Ανατολικής Ιαπωνίας、Κάθε μέρος διαθέτει εκπληκτικές εγκαταστάσεις Seawalls και Tetra Revet.、Το μεγαλύτερο μέρος της θάλασσας δεν είναι πλέον ορατό από το λιμάνι.。

Η θέα της θάλασσας από μέσα στο λιμάνι σημαίνει、Επειδή τα κύματα έρχονται απευθείας、Είναι αναπόφευκτο να προστατεύουμε το λιμάνι από το τσουνάμι.。Αλλά、Είναι μοναχικό ως τοπίο。Μετά από όλα, ο φάρος με τη θάλασσα είναι μια εικόνα。

タンポポ-2 / Dandelion_2

Ρίζα της πικραλίδας
タンポポの根 Dandelion’s root

Ο δρόμος στον κήπο της οικογένειάς μου ήταν καλυμμένος με πικραλίδες.。Η πικραλίδα είναι αρχικά μια γαλλική λέξη που σημαίνει δόντια του λιονταριού.、Όχι μόνο το σχήμα των φύλλων、Η τεράστια φύση της ανάπτυξης、Για όσους βασίστηκαν στη γεωργία, πρέπει να αισθανόταν σαν ένα άγριο θηρίο.。

Ισχυρή ένταση και βάθος ριζών、Με την αναλαμπή ενός ματιού, θα συντρίψετε άλλα φυτά.。Δεν είναι εύκολο να αφαιρέσετε καθώς μεγαλώνει。Είναι το αίσθημα της βομβαρδιστικής。