台風一過 / After tyhoon

Μετά τον Tyhoon
台風一過 After tyhoon

Fresh air in the sky after tyhoon, yesterday. Today, wed. 24 Aug 2016. Fine, no wind, 24°c (highest 26°c) it is about same wether as yesterday. Now, I am thinking what to do at first after getting up while lying in the bed. I have enjoyed the time as like this.

Ο ουρανός που παρατηρείται από το εσωτερικό του futon είναι καθαρός。Ο αέρας είναι επίσης φρέσκος。Δεν μπορώ να ακούσω τον ήχο των κυμάτων。Φυσικά。Ο ηλιόλουστος καιρός είναι απόδειξη του δυτικού ανέμου。Επειδή πιέζω τον ήχο των κυμάτων。Είναι ένα ευχάριστο, ήσυχο πρωί。

砂丘湖の光となれるヤンマかな

Οι λίμνες του Dune γίνονται χαραγμένες στους αμμόλοφους λόγω των κινήσεων του ανέμου και του κρούστας.、Το γλυκό νερό ρέει από ποτάμια και άλλα μέρη και παράγεται.。Είναι γνωστό σε πολλά μέρη στην Ιαπωνία。2011/9/1Υπάρχει ένα άρθρο σχετικά με τη λίμνη Dune。(Φωτογραφία: Ειρηνικός Ωκεανός。Δεν έχει καμία σχέση με τη λίμνη Dune.

 

今朝の下北 / This morning in Shimokita

Kombu eatable kombu_kelp
昆布 Eatable kombu_kelp

2016/8/23. This morning is Fine. Bleesze from west. 24°c (highest will be 26°c). West wind has pushed Yamase ( is wet sea fog) away, and it has brought back the worthy weather for life of people here. This is kombu_eatable kelp. I have gifted it about 10 days ago. It was dried with good condition at that time, but it has been wet now. I have remarked Yamase is extremery strong damp.

Sunny για πρώτη φορά σε τρεις ημέρες。Ο δυτικός άνεμος ωθεί τη Yamase στη θάλασσα και φέρνει ελαφρότητα。Η φωτογραφία δόθηκε ως αναμνηστικό πριν από 10 ημέρες.、Oden Kelp。Ήταν τραγανό ακόμη και πριν από το Yamase、Ήμουν τόσο δυσαρεστημένος τις τελευταίες τρεις ημέρες。Για άλλη μια φορά αισθάνθηκα την τεράστια υγρασία στην Yamase.。

今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。Η μέγιστη θερμοκρασία είναι 26 μοίρες、Δεν θα πάει τόσο μακριά。Ο άνεμος είναι αδύναμος, αλλά σήμερα είναι ιδιαίτερα παχιά ομίχλη。Ορατότητα 100m。Μερικά αυτοκίνητα έχουν προβολείς。

Το Yamase είναι από το βορειοανατολικό έως το Hokkaido、Ένας υγρός ανατολικός άνεμος από τη θάλασσα που φυσάει από τις αρχές του καλοκαιριού έως τις αρχές του φθινοπώρου、Πρόκειται για την ομίχλη της θάλασσας。Υπάρχουν άνθρωποι που λένε ότι είναι Yamase επειδή παίζουν ενάντια στα βουνά.、Με μια μοναδική ιδέα、Νομίζω ότι η αληθινή προέλευση της λέξης πιθανότατα βρίσκεται στη γλώσσα Ainu.。

Όταν το Yamase φυσάει, ο ήλιος χάνεται、Δεν είναι πολύ καλό για φυτά (φύκια) ή θαλασσινά。Είναι ακριβώς;、Το ενοχλημένο κλίμα κάνει τους ανθρώπους να καταθλιπθούν。Λουλούδια δαντέλας ακολουθούμενα από λευκά λουλούδια、Ήταν ανθίζει περιτριγυρισμένο από σταγονίδια ομίχλης。Το καλοκαίρι έχει ήδη τελειώσει。