コーヒーの朝

今朝も美味しいコーヒーができた

「コーヒー」が売れているのだそうだ―インスタントではなく豆や粉がコロナが世界を小さく閉じ込め始めてから人々が外へ出かけなくなってやっと自分の時間を取り戻し始めているということにもなるだろうか

世界経済は停滞気味かといえばそうでもないらしいもちろんこれまでの働き方ビジネスの仕方では大幅ダウンの企業業種はあるだろうがたとえばこのコーヒーのように「個人」に関わる度合いの大きな業種ほど空前の利益をあげているようだ先進国?の中では日本以外では横ばいかむしろコロナを機に業態転換経済構造の変革によって良い経済循環になっているとも聞く

経済評論家でもないのにこんなこと書いても仕方ない―コーヒーを淹れ始めるようになって1年近くやっと「コーヒーの味」が判るようになってきたような気がするそれまではインスタントコーヒーのがぶ飲みでそれでも「まあコーヒーってこんな味だよ」と思っていたが今からみるとそれらはまったく「経験智」にならなかったのだった

お茶も同じことだろう味の分かる人は美味しいお茶を飲みこんなもんだと水代わりに飲む人にはそれなりにしか判らない考えてみればコーヒーやお茶に限らずすべてのことにそれは言えるのではないだろうか一杯のコーヒーはわたしに平穏と静かな積極性を与えてくれるようになった―ウクライナで戦う両国の兵士たち逃げ惑う市民たち一刻も早く彼らにも深い一杯のコーヒーをゆっくり味わえる日が来ることを心から願う

کبھی خوشی یا غم کا سامنا نہ کرنے کا "راستہ"

"ایپل اور ایک کتاب"ایف 4، ٹمپرا

بیجنگ اولمپکس شروع ہوئے تقریباً 10 دن ہو چکے ہیں۔。میں کورونا وائرس اور بین الاقوامی صورتحال کے بارے میں فکر مند تھا۔、جب بھی میں خبر دیکھتا یا سنتا ہوں، یہ سامنے آتا ہے، اس لیے میں اس پر توجہ دینے کے علاوہ مدد نہیں کر سکتا۔。جس چیز نے مجھے سب سے زیادہ متاثر کیا وہ اسنو بورڈر ایومو ہیرانو کا انٹرویو تھا۔。

کھلاڑیوں تک محدود نہیں۔、چاہے وہ مشہور شخصیت ہو یا سیاست دان、NHK اور تجارتی نشریاتی اداروں کے ساتھ انٹرویوز、اکثر لوگوں کے رویے قدرے بدل جاتے ہیں۔、میں نے ہمیشہ اسے محسوس کیا ہے۔。مجھے ایسا لگتا ہے کہ ان میں سے اکثریت NHK کے انٹرویو لینے والے سے "بات چیت" کر رہی ہے۔、وہ ایسا نہیں لگتا تھا。کیا اس کی وجہ یہ ہے کہ میں بیرون ملک انٹرویو لینے کا عادی ہوں؟、"عام طور پر (خود غرضی سے)" بولیں。میں نے سوچا کہ یہ ٹھنڈا تھا۔。
سنو بورڈنگ (ہاف پائپ) میں سب سے مشکل تکنیک "ٹرپل کارک 1440" ہے۔、ایسا لگتا ہے کہ وہ دنیا کا واحد شخص ہے جو اس کھیل میں کامیاب ہے۔、وہ باوقار رویہ (شاید "مذاق")、اس کے برعکس، مجھے یقین ہے کہ کچھ لوگ ایسے ہیں جنہیں یہ ناگوار لگتا ہے)、جاپانی کھلاڑیوں میں جو "صرف عاجزی سے" ہیں、شاید یہ کچھ ہے جو صرف وہی کر سکتا ہے۔。مجھے ان کھلاڑیوں پر افسوس ہے جو ہمیشہ اپنے آس پاس کے لوگوں کے شکر گزار ہونے کی بات کرتے ہیں۔、میں اس سے تھک گیا ہوں۔。اس نے یہ کہنے کی خواہش کے احساس کو مٹا دیا، ''کاش میں آپ کو اپنے حقیقی احساسات زیادہ ایمانداری سے بتاتا''۔。

موسم گرما کے ٹوکیو اولمپکس میں、میں نے اس کا انٹرویو دیکھا。یقیناً、مجھے نہیں لگتا کہ میں تمغہ جیت سکتا تھا (میں نے خود ریس نہیں دیکھی)、طلائی تمغہ جیتنے کے بعد اس بار جس طرح سے ہم بات کرتے ہیں وہ بالکل نہیں بدلا۔。اس کا کہنا ہے کہ اس کی عمر صرف 23 سال ہے۔、میں نے سوچا کہ یہ تمغوں وغیرہ سے زیادہ حیرت انگیز تھا۔。
اگرچہ سونے کا تمغہ "رشتہ دار" ہوتا ہے۔、جینے کا یہ طریقہ نہیں ہے۔。-(الفاظ بالکل وہی نہیں ہیں جو وہ کہتے ہیں) "اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ آپ کے آس پاس کیا ہو رہا ہے۔、اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ پچھلا نتیجہ کیا تھا۔、میں اب (عام طور پر) میرے سامنے جو کچھ ہے اس پر توجہ مرکوز کرنے کے قابل ہوں۔。"یہ میری ترقی ہے،" انہوں نے کہا.。اور میں اس حقیقت سے تھوڑا سا متاثر ہوں کہ وہ ٹی وی کیمروں کے سامنے یہ ''عام طور پر'' کر رہا ہے۔。یہ لڑکا "اپنی" سنو بورڈنگ "سڑک" بنا رہا ہے۔、میرے خیال میں。

میں دوبارہ،、’’ایک خوشی اور ایک غم‘‘ کا مطلب ہے کہ نتائج وہی ہیں جو پہلے تھے۔、یہ آپ کے آس پاس کے لوگوں کی تشخیص پر بھی منحصر ہے۔、اس کا مطلب。ایک فرد کے لیے اس کے کچھ معنی ہوتے ہیں۔。لیکن、"سڑک" بنانے کا مطلب ہے۔、ایک بڑی بنیاد ہے کہ لوگ ان کے نقش قدم پر چلیں گے۔。اگر آپ اپنی نظریں اس "مقصد" پر رکھیں、میں NKK اور دیگر میڈیا کی طرف سے من مانی تعریف اور تعریف پر خوش یا غمگین نہیں ہو سکتا۔。میرا خیال ہے کہ ''سڑک بنانا'' ایک مختلف سطح پر ہے۔。
سونے اور چاندی کے تمغے "سڑک" کے تعمیراتی اثاثوں کے طور پر کارآمد ہیں۔、فعال طور پر استعمال کیا جانا چاہئے。لیکن、دوسری طرف، سالمیت (خالص دل) جو اس طرح کے حساب کو ختم کر دیتی ہے۔、میں تصور کرتا ہوں کہ یہ ان لوگوں کے لیے ناگزیر ہے جو "راستہ" تلاش کرتے ہیں۔。وہاں ہے یا نہیں؟。اگرچہ، محض 23 سالہ نوجوان سے پوچھنا مشکل ہو سکتا ہے۔、ایک متلاشی کے طور پر، میں اس کے لیے ''کنفو'' بننے کی امید کرتا ہوں۔。

今年こそ「風景」を描く

赤の風景(اسکوئس)

今年2022こそ「風景」をまじめに描くつもりまじめにというのは写実的にという意味ではなく正面のテーマに据えてみようということスケッチではなく「自分の絵」にしてみるということ

自分の絵と言ったってピンとこないがまあ少しずつ自己満足と独自性の度合いが高まればいいそのための「エスキース」第一歩スケッチのように見たままを描くわけではないからどうしてもエスキースが要る

Appleの流れで考えるまずは背景を「風景らしく」という一番手っ取り早いところから始めるそしてなるべく手を動かすことにしよう何でもかんでもコロナにかこつけて少し消極的になり過ぎてしまったかも

オミクロンが大流行しつつあるしかもその中のさらに感染力が強いとされるBA2がもうすぐ主流になりそうだこもっていても感染すると言われるくらいだから正直言ってもう防ぎようがない感じさいわいワクチンで重症化を防ぐ効果と他者への感染を低減する効果はあるらしいからそれに期待してかつ自分のやりたいことはやることにしようと思う