Probe deseñar unha acuarela / Proba pintar acuarelas

薔薇 / roses -water color

A exposición Chenshunkai'12 rematou。Os que viñeron velo、Grazas。Os que non puideron vir polas circunstancias、Vou facer todo o posible o ano que vén, así que veña verme.。Persoalmente, exporei un artigo grande e pequeno na Exposición Gochi na Galería Seikodo Ginza 1-chome a partir do 2 do próximo mes.。Agradeceríache que puideses ver isto tamén.。

Shin-syun-kai ’12 exibition was closed last Sunday. Thank you very much for your coming there. And then I’m going to present 2 works for “Gochi Exhibition” at Seikoudo gyarelly in Ginza 1 tyo-me next month. I will be happy for your coming there too.

Dende hai case 40 anos presenta obras de grande envergadura en témpera e acrílico.、Para ser sincero, gústame máis as acuarelas estes días.、interesante。Pintar á acuarela era difícil cando era neno.、Como resultado de vivir moitos contratempos、Por fin afasteime das acuarelas.、Como tratar as dificultades recentemente? Sinto que empezo a entender。Mellor que acuarela ou acrílico para nenos、Creo que o mellor sería que pintasen unha pintura ao óleo.、Roupa sucia ou a aula、É pesado ou caro?、Aínda agora, o ambiente mental permanece inalterado desde os días da pobreza.。Ensino medio con alta puntuación de desviación、Non hai sinal de que o clima mental da universidade cambie en absoluto.。Probablemente porque a maioría da xente non ten un profundo interese na arte.。

I have been taking with tempera ,acrylc or oil to painting pictures for 40 years more. However, I have found able to enjoyed taking water colours than the other recently. Although I had retired from water colour painting since it was too difficult at my child days, I feel that I might get the way to handled various situation on water colour paintings. I think painting pictures with oil is easier for glowing artistic mind for children than the other. But most parents seem didn’t, because it must be dirty their cloth and room, heavy for them and expensive for parents etc. Besides most parents also wants to make their children to getting enter hi-level school is more important than the Arts for their children’s future.

Creo que a acuarela é un pouco difícil para os nenos.。Só estou sufrindo polo feito de que non son bo niso、Simpatizo profundamente coas persoas que acabaron afastando a alegría de debuxar.。e、Desta vez, gustaríame que disfrutedes a fondo das acuarelas.、Eu creo sinceramente。

I feel painting water colours is difficult a little for most children. I feel undarstand deeply with the people who have misundersgtanded of their poor hand to painting pictures and then quit it at the end. So I hope they will enjoy heartly in this time .

 

晨春 会 展 が 始まっ た / Exposición Shin-syun-kai comezou

 

Discus do home de 210 × 270 cm / O lanzador de disco home 2012

A inauguración da Exposición Chinchunkai。Onte primeiro día。Os venres non vou ao local、A maioría dos outros días estarei no local。A foto é o meu traballo de exposición。Un total de 28 exposicións、só teño este。Creo que esta é unha exposición que moita xente debería ver.。

Shin-Syun-kai exposición comezou onte at-Corredor público central garelly (048-752-3080) en Kasukabe cidade de Saitama pref, preto da estación de Yagisaki na liña Toh-bu Noda. Leva preto de 5 minetes a pé a partir desa estación. Hai 28 traballos inclúen pinturas e esculturas presentadas polo noso 14 menbers. Só presentou este traballo con medios mixta. Síntome unha boa exposición é. Espero que moitas persoas para vir neste tempo.

 

O meu blog / O meu blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,Ademais, recibo comentarios de moita xente no meu blog, que só subo ocasionalmente.。Grazas。Lin todos os comentarios.、Algunhas persoas teñen nomes reais, etc.、Debido a diversas circunstancias, non publicamos a maioría dos nosos comentarios.。Ultimamente, houbo moitos comentarios sobre todo de estranxeiros.。Entre eles están、Tamén hai unha variedade de consellos para promover activamente este sitio.。Estou moi agradecido pola túa amabilidade.、Este blog en si、O tema non é o suficientemente amplo nin profundo para satisfacer os intereses de tanta xente.、eu mesmo coñezo moi ben。Tampouco teño moito tempo para bloguear.。Polo tanto、Polo momento seguirá sendo tan pequeno como agora.、Mentres sigo co meu blog despreocupado、Gustaríanos responder indirectamente aos comentarios destas persoas.。

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

As imaxes publicadas neste blog、Agás cando se presenten exposicións ou traballos persoais.、Todas son obras miñas persoais。O anterior "Xazmín de Madagascar" é un corte parcial da acuarela no 6 do blog.。

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.