"Follas caídas" e "follas mortas"

Follas caídas。Pola noite, podes escoitar os sons dos insectos

Fai calor todos os días。Hai algúns puntos no oeste de Xapón hoxe onde a temperatura supera os 38 graos.、Na rexión de Kanto rexistráronse temperaturas superiores a 35°.。Setembro comeza mañá、Nos últimos anos, esta calor nesta época do ano é、Sinto que xa non é tan raro。con todo、Hai aproximadamente unha semana、Comecei a escoitar os grilos.。É outono、penso。

As árbores e a herba do xardín están secas e secas.。Din que hai moito tempo que non hai treboada dende a tarde.、Mirei para o ceo con anticipación, pero o único que vin foi a atmosfera (despois do anoitecer、 10Choveu durante aproximadamente un minuto)。Aínda así, sopraba unha brisa fresca、ao caer da noite、Dei un pequeno paseo polo barrio en bicicleta.。

Xa caen follas murchas e acumúlanse nas rúas do parque.。Quizais sexa polo sol、Parece que xa é outono aos meus ollos。De súpeto、Pensei na diferenza entre "follas caídas" e "follas mortas"。

Algunhas follas murchan mentres aínda están unidas ás ramas.。Follas enfermas (Wakuraba)、Kuchiba correspóndese con isto.。Ao revés、Ser golpeado polo vento e a choiva, etc.、Algunhas follas permanecen verdes e caen、en árbores caducifolias、As plantas derraman as follas como parte da súa propia fisioloxía.。En haiku、As follas caídas e as follas mortas parecen ser palabras estacionais para o inverno.、As follas caídas parecen usarse con máis frecuencia.。Se as follas de caqui caen, chámase "follas de caqui caídas".、Se caen as follas do shiitake, chámase "shiiba caída".。Non lle chamo follas mortas de caqui nin follas mortas de shiiba.。Neste último、É estraño porque parece que a propia árbore está enferma.。

É hora de volver a si mesmo?

「Mazá-amarelo」 2020

Despois de facer un descanso da produción durante un tempo、A miña cabeza e o meu corpo xa non poden seguir o ritmo、Especialmente cando me sinto conectado co traballo en curso.、Leva moito tempo。por iso、É bo debuxar todos os días, aínda que o tempo de produción sexa curto.、Moitas veces dicíase no pasado。Pregúntome se hai xente que aínda di iso?。

É a segunda quincena de agosto、Sinto que os circuítos neuronais para a produción por fin comezan a conectarse.。Levou case un mes enteiro。Este mes pasado, é como se perdera unha parte do meu cerebro nalgún lugar.、Parecía que o estaba a debuxar coa axuda doutra persoa.。E sempre murmuro o mesmo antes de durmir。"Que diaños estou facendo?"。

Este non é realmente o momento de facer imaxes.、Non sei se。só、Para non debuxar、Non teño un lugar onde estar、Síntome así e non podo tranquilizarme。Por agora、calmate、pensar en algo、Para poder facer algo、(Para min) Necesito tempo para debuxar.。

A IA fai un debuxo、A intelixencia artificial o observa、Serán os humanos quen de ver esa "foto" no fondo do fluxo?。A esa hora、Que significa "tempo de debuxar"?。

verán quente

「Apple」20 de agosto de 2020

Como era de esperar, o verán en Saitama é caloroso.。ano habitual、Pasei agosto na fresca península de Shimokita.、Gozando do verán en Saitama por primeira vez en moito tempo。Hai entre 10 e 15 graos de diferenza da península de Shimokita.、O tempo é perfecto para concentrarse e facer algo durante aproximadamente un mes (por certo, hoxe é 21 de agosto)、Na cidade de Hatoyama, na prefectura de Saitama, a temperatura era de 39,4 graos.、23° en Shimokita)。

Ao principio, facía tanta calor que me canso.、Acostumarás a el dentro de medio mes.。Aínda así, os días nos que fai "perigosamente calor"、A luz solar que golpea as fiestras e as persianas é dura。Un vello inclinouse diante da súa casa、Unha vella pasa por alí mentres empurra un carro da compra.。``Non necesito facer nada nun momento tan quente'', penso.、As tendas non abren pola mañá cedo、ateigada pola noite。Imaxino que sería máis seguro durante o día porque a miña vista empeora.、Séntese doloroso。

Unha vez que te acostumas, cantas veces podes facelo?、Pregúntome se podo traballar normalmente sen aire acondicionado.、Sinto un interese sen sentido。Se tes tempo para aguantar iso、É traballo、Definitivamente é mellor estudar。Canto máis penso niso、A miña cabeza dálle voltas。