Gran desenfoque、Pequeno desenfoque

青スジアゲハ
青スジアゲハ

Borrosa。Gran desenfoque。Esta é a segunda vez que esta mañá teño un gran borrón。

A primeira vez foi un erro de tempo.。Confundindo as 7 con despois das 8、apresurarse e subir ao tren、Cando cheguei ao hospital, estaba pechado.。A miña cita no hospital era ás 9 horas.、Cheguei ás 8 horas。E aínda、Aínda non me decatei do malentendido de 1 hora.、Nunha fila de xente facía cola、Como preguntar: "Pasou algo hoxe?"。

Segunda vez。O recoñecemento médico rematou segundo o previsto.、Pensei que sería capaz de volver moito máis cedo hoxe.、Chegou á estación de Tobu Dobutsukoen。Neste punto, paseime ao tren con destino a Minamikurihashi.、O tren que veu era un tren de alta velocidade.。Aínda que colles o tren rápido desde o parque zoolóxico de Tobu,、Moitas veces para en todas as estacións.。Pero por un momento, sentín que algo me pasaba pola cabeza...、Algo me cegaba e era difícil ver a onde ía.。``Debido a que hai tanta xente a bordo, probablemente pare en todas as estacións.'' é un cemiterio.。Condúceo ata a Universidade Itakura Toyo。

Entón tiven que agardar uns 25 minutos para que o tren vira atrás.。Cando de súpeto mirei os meus pés、Cola de golondrina de raias azuis nas escaleiras。Polo menos tira unha foto por cartos gratis、é isto。Por algún motivo, a cámara tampouco funciona.。Rebentaron 18 pezas aínda que me quitei o dedo.。Cando retomo a foto, é así de escuro。E a pantalla púxose vermella。A cadea de desenfoque dá medo。aínda、Tamén hai unha tarde。Non sei que pasará。

exposición de acción、Vin a nova exposición de produción

矢元政行「船を造る」
矢元政行「船を造る」
「船を造る」(部分)
「船を造る」(部分)
「境界」
「境界」

domingo、Fun ver a exposición de acción e a exposición de novas producións.。Espero ver as obras de Yamoto-san na exposición de comportamento todos os anos.。É o meu autor favorito、Nunca te coñecín.。

O título é ``Construíndo un barco''.、Se miras máis de preto, non atoparás nin unha soa persoa que pareza un artesán.。Por algún motivo, a súa parte inferior do corpo estaba ao descuberto e o seu traseiro sobresaía.、Correndo co traseiro ao descuberto。En resumo, é fácil de entender se imaxinas a Crayon Shin-chan como máis de 100 persoas reunidas arredor dun barco.。Non obstante, sinto un agudo sentido da realidade.、Creo que depende do seu ollo crítico preciso e da súa excelente técnica.。

O outro é o local de esculturas para a exposición de nova produción.。Aínda que se fai fincapé nos fundamentos académicos、Estiven tentando romper co formato académico (creo)、Creo que esta é unha boa representación de como é o club de escultura desta asociación.。Non é exquisito o ``como eliminar'' este poder?。físico、por riba dos cálculos mecánicos、Sorpresa (e、Non parece un truco、Interpreta e mostra a relación coa gravidade dunha forma fácil de usar e que non tense os ombreiros.、Esa intensidade (quizais demasiada)。

Ambas exposicións presentan varios centos de pezas.、A este nivel, realmente non hai moitos.。pero、É incrible que sempre haxa un。

 

盲点

ボンヤリと見る
ボンヤリと見る

Bonyari、Sinto que non debería seguir mirando as cousas、ben dito。Non só o que se dixo、Eu tamén me convertín na persoa que dixo。

Recentemente、Bonyari、dalgún xeito、Supoño que non está moi mal、Comecei a pensar。Ao contrario、Incluso empezo a pensar que iso é importante.。Cando empezo a pensar así、Non podo ver nada de novo。

na escuridade、O truco é sacar as cousas desenfocadas e mirar as cousas de lado.。Dalgunha maneira é semellante a iso。Conscientemente、Se te concentras, non poderás ver nada。Iso chámase punto cego。