Gaivota azul...exposición

"Gavota Azul" 2020

Para ser exactos, é a "Blue Seagull Society Painting Exhibition"。Comeza pasado mañá, 15 de setembro (martes)。Mesmo nunha reunión temática das gaivotas、Nin sequera hai unha foto dunha gaivota.。Esta é unha exposición dunha clase de pintura chamada "Blue Seagull Society"。Como se chama a aula?、Nomeado polo noso blog。

Este ano é a 7a vez。Pode ser unha palabra inadecuada, pero、Basta mirar a idade、Exposicións de arte para persoas maiores (excluídos os relacionados coa escola e os concursos)、Exposicións en todo Xapón、Nese sentido, fixéronse similares)。O que se "volveu" é、Máis que o tempo non se pode parar、En certo sentido, non se pode evitar。pero、Pouco a pouco cada ano、Alégrome de que o nivel suba。

É un pouco de miso、Iso é a proba de que cada membro está sinceramente enfrontado ao cadro.、Tamén é o resultado de desafiar cada cuestión.、penso。por suposto、Non son un profesional、Tamén hai problemas físicos、Preguntando ao mundo polo teu traballo、Non é como se respiras pesadamente.。pero、só un debuxo、Non te burles e pensa que é só unha obra de teatro para evitar que se borren.。Os traballos recentes inclúen、Isto é porque comecei a ver cousas que implican actividades esenciais.。

O mundo da pintura é profundo。O mundo que se pode debuxar simplemente con técnica profesional é só unha parte del.、Mentres sexa divertido, está ben、Hedonista? O mundo tamén forma parte del.。en calquera caso、o que estamos a facer、grande、só unha parte do mundo profundo、Aínda que se descoñecen moitas cousas、Sorprendentemente xusto ao lado、non se ve o fondo、Vin a entrada aberta de par en par coma un profundo penedo.、Agora séntese como o vento。Podo entender a imaxe、Isto non significa que as explicacións de críticos e escritores poidan entenderse con palabras.、En realidade así、Significa máis para min que podo sentir o alento do artista na miña pel.。e、as súas imaxes、Pouco a pouco fun quen de susurrar cousas así.、aínda máis feliz por min。

ah、setembro

"Apple-3colors" (inacabado) 2020

"Ah maio" "Ah、Recordo que vin un poema ou unha canción chamada "Satsuki" nalgún lugar.、É a beleza do tempo en maio (Satsuki).、Lembro que era unha oda ás emocións alegres que se solapaban con iso.。

"ah、"Setembro" é "Oh、Xa estamos en setembro (e xa case a metade)” (E aínda así、(non facer nada)、"Ah" de autoculpa.。ah。Por mor da Coroa、Por mor da calor、É porque o can do veciño é ruidoso.。

Cada vez que sigo adiante co que teño que facer,、Sinto que o meu corazón se encolle un milímetro á vez。Aínda que a vida útil dunha vela é cada vez máis curta、O can do veciño volve ladrar.。que carallo、Por que ladra tanto ese can?、Son xordas todas as persoas do lado?、Ou quizais só me ladra mentres leva tapóns para os oídos?。ademáis、Despois de todo, é setembro!、É tan quente?。á miña casa、¿Alguén sopla aire quente en segredo para acosalos?。

Estou seguro de que non son o único "perezoso"、quizais。Seguro que hai outros coma min.。Moléstanche os sons do can, gato, curuxa ou miñoca do teu veciño?、Seguro que hai xente que non pode facer nada.。pero、Non vexo xente así。Na miña casa、Aínda que todos estaban tirados no chan coma cadáveres.、A xente que vexo dende a fiestra está con este calor、Camiña rapidamente á mesma velocidade que de costume、sempre parece estar facendo algún tipo de traballo。E mola。algo、Tamén é unha bebida especial、Son o único que non o sabe?。ah、lúa amarga。Outubro está á volta da esquina。O meu corazón está encollendo rapidamente。Con todo、Por algunha razón o meu corpo négase a ir traballar.。

"Follas caídas" e "follas mortas"

Follas caídas。Pola noite, podes escoitar os sons dos insectos

Fai calor todos os días。Hai algúns puntos no oeste de Xapón hoxe onde a temperatura supera os 38 graos.、Na rexión de Kanto rexistráronse temperaturas superiores a 35°.。Setembro comeza mañá、Nos últimos anos, esta calor nesta época do ano é、Sinto que xa non é tan raro。con todo、Hai aproximadamente unha semana、Comecei a escoitar os grilos.。É outono、penso。

As árbores e a herba do xardín están secas e secas.。Din que hai moito tempo que non hai treboada dende a tarde.、Mirei para o ceo con anticipación, pero o único que vin foi a atmosfera (despois do anoitecer、 10Choveu durante aproximadamente un minuto)。Aínda así, sopraba unha brisa fresca、ao caer da noite、Dei un pequeno paseo polo barrio en bicicleta.。

Xa caen follas murchas e acumúlanse nas rúas do parque.。Quizais sexa polo sol、Parece que xa é outono aos meus ollos。De súpeto、Pensei na diferenza entre "follas caídas" e "follas mortas"。

Algunhas follas murchan mentres aínda están unidas ás ramas.。Follas enfermas (Wakuraba)、Kuchiba correspóndese con isto.。Ao revés、Ser golpeado polo vento e a choiva, etc.、Algunhas follas permanecen verdes e caen、en árbores caducifolias、As plantas derraman as follas como parte da súa propia fisioloxía.。En haiku、As follas caídas e as follas mortas parecen ser palabras estacionais para o inverno.、As follas caídas parecen usarse con máis frecuencia.。Se as follas de caqui caen, chámase "follas de caqui caídas".、Se caen as follas do shiitake, chámase "shiiba caída".。Non lle chamo follas mortas de caqui nin follas mortas de shiiba.。Neste último、É estraño porque parece que a propia árbore está enferma.。