
أحد الأشخاص في الفصل الدراسي كان يعمل في السنوات القليلة الماضية.、تم إنشاؤها مع موضوع هانيوا。هناك العديد من الآثار في مسقط رأسه والتي ترتبط ارتباطًا وثيقًا بهانيوا.、يبدو أنني بدأت بالتدريج بالرغبة في رسمها.。
عندما كنت في المدرسة الابتدائية、تم العثور على الكثير من فخار جومون في حقل والدي.、قالت والدتي: لماذا لا تحاول رسمها؟、أتذكر ما أحضرته لي。بسبب ذلك、لقد رسمت بعض الأشياء باستخدام زخارفه.。ثم、"هاه؟ هذا؟、ربما يكون هذا هو الدافع (نقطة البداية) لـ "برج الشمس" لتارو أوكاموتو؟ "اعتقدت。
وأعتقد أن الكثير منكم يعرف هذا.、كان السيد تارو يكن احترامًا عميقًا ومعرفة بثقافة جومون.。ليس فقط ثقافة جومون اليابانية、الاهتمام بالثقافة القديمة、造形の深さは至る所に表現されているが、この通称「縄文のヴィーナス」の造形、الطريقة مشابهة جدًا لطريقة برج الشمس.。لا يوجد نموذج محدد、ويقول إنها تعبير عن فكرة "شجرة العالم" التي هي في حد ذاتها فكرة.、التحدث والنمذجة ليسا نفس الشيء。
الشباب في فرنسا、في بحر الثقافة الغربية、لا بد أنه كان يحاول يائسًا تأكيد هويته.。ربما أصبح لـ "جومون فينوس" حضورًا أكبر في ذهنه تدريجيًا.、ليس هناك أي إزعاج في تخيل ذلك。
لحسن الحظ، التقيت تارو أوكاموتو مرتين.、وفي المرتين تمكنا من تبادل الكلمات، ولو لفترة قصيرة فقط.。المرة الأولى كانت صدفة كاملة。أريد التعرف على رسام أجنبي معين.、أعتقد أنني رافقته إلى مركز التبادل الدولي (لم يتم تأكيد الاسم الرسمي) في كاندا للحصول على المشورة بشأن البقاء في اليابان.、السيد تارو، الذي تصادف وجوده هناك في رحلة عمل، ظهر فجأة.、كنت أتحدث معك。لأنه لم يكن هناك أحد آخر、لقد تحدثت ببطء نسبيا.、هل ارتفعتم؟、لا أتذكر بالضبط ما تحدثنا عنه.。
التالي、في وقت المعرض الفردي في اليابان、إلى السيد تارو الذي كان مترددًا في التوقيع على الكتالوج.、أجبرت نفسي على أن أطلب منه التوقيع عليه.。في ذلك الوقت、السيد تارو (لا أستطيع أن أصدق أنه ممتن لمجرد توقيعه)"لا أفهم"، أتذكر أنني تمتمت لنفسي بالفرنسية.。




