「腐っても鯛」という言葉が今も(本来の意味通りに)使われているかどうか、甚だ心もとない。「鯛は腐りやすい」とか「鯛は高級魚なので、もったいないから腐っても食べる」という意味だ、という珍答(怪答?)をどこかで見た記憶があるからである。
Os edrychwch i fyny "hyd yn oed os yw wedi pydru" mewn geiriadur, mae'n golygu bod "pethau sydd â gwerth uchel eu natur yn urddasol hyd yn oed os ydyn nhw'n gwaethygu ychydig."。Ychydig yn ôl, roedd ffilm o'r enw "A Samurai" (gwaith gwreiddiol gan Fujisawa Shuhei、Cyfarwyddwr Yamada Yoji)。Er iddo gael ei orfodi i wneud swydd a fyddai'n bychanu Samurai、Mae'n darlunio dyn nad yw byth yn colli enaid samurai yn ei galon.、yn ddiweddar、Rwy'n credu bod y math hwnnw o deimladau yn bwysig wedi'r cyfan。
Mae gwerthoedd uchel yn arbennig o hanfodol ar gyfer pethau o'r enw celf, nad yw'n uchel?。「お高くとまる」などと揶揄されることも多いが、それなりの品格を秘めたものからでなければ深い感動は得られないという気がする。一見ゲテモノ風であったり、エロティック、あるいは子どもじみた風貌であっても、ある種の気高い鋭さというか、底光りする輝きというか、そういうものを求め、内蔵していないものは結局本物ではない。それに気づき、磨き、身につけた人だけが、そこにたどり着けるもののような気がする。Fodd bynnag、そこに至ったとしても、気づかない人々にとっては「腐った鯛」に過ぎないかも知れない。
わたしは鯛が好きである。腐った鯛はもちろん食べない。刺身もいいが、どちらかと言えば頭、カブトの方が好きである。面倒だからお吸い物にはしない。ひたすら単純なカブトの塩焼き専門である。そして目玉から食べる。刺身は一つの味しかなく、それもワサビと醤油のレベルに左右されるが、頭には数十種類の異なる味、触感があり、刺身の比ではない。そしてそのいかつい顔に似合わない上品な味。丁寧に鱗を取り、上手に焼けばその皮もまた味わい深い。まさに腐っても鯛、なのであるが、食べるには少しでも鮮度の良いカブトを選ぶのがよい。