Sazae

Dynwaredais、Sut i groenio'r gragen twrban

2Ewch i mewn i'r lleuad、Rwy’n ddyledus iawn i Sazae-san yn olynol。Fel y dangosir yn y llun、Yn llythrennol "Sazae"。Dywedodd fy ngwraig, "Rwy'n gragen twrban byw.、Fe'i prynais oherwydd ei fod heb ei werthu ac yn rhad。Allwch chi wneud sashimi? Rwy'n ei roi ar y bwrdd。Yn onest、Meddyliais, "Prynais beth trafferthus," ond wnes i ddim ei ddweud.、Am y tro, ateb byw gyda "Hmm"。

Edrychwch ar y bwlch a chwiliwch YouTube yn gyfrinachol am "plicio cragen y gragen twrban"。"Huh、Ydych chi'n ei dynnu allan fel hyn。Yn y fideo、Mae person sy'n ymddangos fel meistr coginio yn torri gwddf y gragen twrban yn gyntaf。Yna rhowch eich bys bach i mewn、Gellir tynnu'r holl bethau adeiledig yn llyfn ac yn dwt。Roeddwn i'n teimlo bod yna dric、Penderfynais roi cynnig arni am y tro trwy ei ddynwared。

Kappou nes bod y gwddf (y rhan gyhyrog sy'n edrych) yn cael ei dorri i ffwrdd。Fodd bynnag、Ni allaf gael y gwaelod allan o fy ysgwydd。Mae fy mysedd wedi ei rwygo i ffwrdd mwy、Felly roedd yn rhaid i mi ei falu â morthwyl。Bydd y bwrdd torri yn anwastad、Mae darnau bach o gregyn yn gymysg yn fy nghorff、Rydw i ar fin torri fy mys pan dwi'n ei olchi、Yn fyr, cefais lygad ofnadwy。

Fodd bynnag、Fe'i prynais eto ychydig ddyddiau'n ddiweddarach! "Mae i lawr i tua 100 yen y darn.、Rwy'n dal yn iawn。"Eh! Gadewch i ni dorri fy mys y tro hwn、Meddyliais、Peidiwch â'i roi yn eich ceg、Am y tro, ateb byw gyda "Hmm"。Roedd yn hoff o flas y sashimi crensiog。ond、Y tro hwn, stopiais y morthwyl yn unig。Wrth wneud toriad girlish ar y bys bach、Llwyddais i'w gael allan。

Fodd bynnag、Fe'i prynais eto ychydig ddyddiau'n ddiweddarach! "Hanner pris ...。Peidiwch â'i ddweud、Atebais i "Hmm"、Yn raddol dysgais sut i wneud hynny。Nid yw'r toriad ar y bys bach yn atgof o gariad - os edrychwch yn agos ar fes gydag ychydig o alcohol、Mae'r gelyn rywsut yn edrych fel corona。Mae Wasabi yn mynd yn dda gyda "Prawf o oresgyn Corona"。Roeddwn i newydd feddwl "Byddaf yn ei brynu eto"、Ni ddywedais i mohono。