雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

子どもの頃は「雨降りカンコ」と呼んでいたカンコの意味は解らないがこの花を折ると雨が降ると子どもの間では信じられていた私もいろんな理由で何度もこの花を折ったどんな子どもにも時には雨を祈る日が何日かはあるものだ

美しい波 / Beautiful wave

台風の余波
台風の余波

The wave I had seen yesterday was from typhoon. I had’nt awared of it. There were very beautiful waves.

Whenever I have seen the waves, I have been fascinated with it.

મેં વિચાર્યું કે ગઈકાલે થોડી તરંગ હશે、તે વાવાઝોડા પછીની હતી。મને ટાઇફૂનની નોંધ નહોતી。તે એક સુંદર તરંગ હતી。

તરંગો જોવાનું તમને સમય ભૂલી જાય છે。તરંગો સમાન દેખાય છે પરંતુ ફરી ક્યારેય સમાન તરંગો。અને જેમ જેમ તેઓ પુનરાવર્તન કરે છે, એક વિશાળ તરંગ અચાનક દેખાય છે.。100એકવાર મોટી તરંગ、1000હું સાંભળું છું કે તે થોડી વારમાં એક વિશાળ તરંગ છે.、પદ્ધતિ શું છે?。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

久しぶりに灯台に行ってみた東日本大震災以来どこも防波堤やテトラなどの護岸施設凄まじく港内から海が見えなくなっているところが殆ど

港内から海が見えるということは波が直接入って来るということだから津波から港を護るにはやむを得ない。પરંતુ、風景としては寂しいやはり海があっての灯台こそ絵になる