雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Όταν ήμουν παιδί, το αποκαλούσα "Rain Canko".。Δεν καταλαβαίνω το νόημα του Kanko、Τα παιδιά πίστευαν ότι το σπάσιμο αυτού του λουλουδιού θα προκαλούσε βροχή.。Έχω σπάσει αυτό το λουλούδι πολλές φορές για πολλούς λόγους.。Για κάθε παιδί、Μερικές φορές υπάρχουν αρκετές μέρες όταν προσευχόμαστε για τη βροχή。

美しい波 / Beautiful wave

台風の余波
台風の余波

The wave I had seen yesterday was from typhoon. I had’nt awared of it. There were very beautiful waves.

Whenever I have seen the waves, I have been fascinated with it.

Νόμιζα ότι θα υπήρχε ένα μικρό κύμα χθες、Ήταν τα επακόλουθα του τυφώνα。Δεν παρατήρησα τον τυφώνα。Ήταν ένα όμορφο κύμα。

Η παρακολούθηση των κυμάτων σας αφήνει να ξεχάσετε χρόνο。Τα κύματα φαίνονται τα ίδια αλλά ποτέ τα ίδια κύματα。Και καθώς επαναλαμβάνονται, εμφανίζεται ξαφνικά ένα τεράστιο κύμα.。100Μόλις ένα μεγάλο κύμα、1000Ακούω ότι είναι ένα γιγαντιαίο κύμα μια φορά.、Ποιος είναι ο μηχανισμός;。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

Πήγα στον φάρο για πρώτη φορά。Από τον σεισμό της Μεγάλης Ανατολικής Ιαπωνίας、Κάθε μέρος διαθέτει εκπληκτικές εγκαταστάσεις Seawalls και Tetra Revet.、Το μεγαλύτερο μέρος της θάλασσας δεν είναι πλέον ορατό από το λιμάνι.。

Η θέα της θάλασσας από μέσα στο λιμάνι σημαίνει、Επειδή τα κύματα έρχονται απευθείας、Είναι αναπόφευκτο να προστατεύουμε το λιμάνι από το τσουνάμι.。Αλλά、Είναι μοναχικό ως τοπίο。Μετά από όλα, ο φάρος με τη θάλασσα είναι μια εικόνα。