下北の自然-2 / Wild life in Shimokita-2

ニリンソウとトリカブト

Mae'r llun yn ddau ergyd o benwaig ac aconite a dynnwyd ar Fai 1af.。Fodd bynnag、Mae hefyd yn ddarn brawychus iawn.。Gallwch chi fwyta Nirinsou, ond、Mae hyn oherwydd bod aconite yn blanhigyn y gellir dweud ei fod yn gyfystyr â gwenwyn marwol.。

Windflower (left. with little white flower. It is called “Nirin-so” in Japan ) and Aconitum (right. monkshood. It is called “Tori-kabuto” also) are in this picture was taken on May 1th 2012 in Shimokita. “Nirin” means two flowers directly. “so” means weed. “Tori” is a bird . “kabuto” means japanese traditional hat. Both have similar leaves but actually they have opposit charactor in a sense. “Nirin-so” is edible. The other is very famous for its deadly poison.

gwyn ar y chwith、Y blodyn ciwt yw Nirinsou。Mae'r rhicyn ar y dde ychydig yn ddwfn.、Mae lliw Aconite ychydig yn dywyllach.。Os dywedwch eu bod yn debyg, maent yn debyg.。Gall hyn fod yn naturiol gan fod y ddau yn perthyn i'r teulu Ranunculaceae.。Maent hefyd yn tyfu yn yr un lle fel hyn。Mae'r aconite eisoes yn dechrau tyfu'n dalach.、Wythnos cyn i flodau Nirinsou flodeuo、Dylai fod wedi bod yn debycach。

Both of them are belong to a family of Ranunculaceae, so they are grown in the same place like this. Aconitums (monkshood) are taller than before, although I’m sure they both must be take after each more at one week ago.

Bob blwyddyn oherwydd gwenwyn aconite、Mae nifer o bobl yn marw yn Japan hefyd.。Gwanwyn cynnar gyda Nirinsou、Yn gynnar yn yr haf, mae'n aml yn cael ei gamgymryd am y llysieuyn gwyllt Shidokei.。Naill ai un、Mae angen cofio pethau'n drylwyr ac yn gynhwysfawr er diogelwch.。Mae aconite hefyd yn flodyn、Hefyd ar gyfer paill、mae mêl hefyd yn wenwynig。Nid oes gwrthwenwyn。Dylai gwenynwyr hobi fod yn ofalus。

Some people will be die from poison of Aconitum every year in Japan. It has poison in not only flowers, pollens but also honey ! If you’d like to go into wild feeld and to take wild vegetables, you should better to get correct information.

Mae Shimokita yn drysorfa o blanhigion gwyllt a phlanhigion gwyllt.。Mae natur heb ei difetha yno。mae'r ffordd yn hynod gyfforddus。Yn yr haf, mae'r tymheredd yn Shimokita tua 20 i 25 gradd.。Nid oes angen oerach。braidd yn oerach。Cerddwch drwy'r mynyddoedd a'r caeau braf、Nid yw'n ddrwg gweld clystyrau mawr o flodau glas tywyll o aconite.。

Shimokita peninsula is like a paradise for wild flowers and wild vegetables. The weather will be good for driving, trekking etc in summer time. Enjoy for seeing big colonies filled up with deep blue flowers of Aconitums. 2012/5/2

Cyhoeddwyd gan

Takashi

Blog personol Takashi。Nid dim ond am baentiadau、Beth dwi'n meddwl am bob dydd、beth rydych chi'n ei deimlo、Rwy'n ysgrifennu beth bynnag sy'n dod i'r meddwl。Y blog hwn yw'r drydedd genhedlaeth。O'r dechrau, mae wedi bod dros 20 mlynedd.。 2023O Ionawr 1af、Am y tro, penderfynais ysgrifennu ar ddiwrnodau odrif.。Rydw i'n mynd i feddwl am fy nghyfeiriad yn y dyfodol a phethau eraill fesul un.。

Ad a Ateb

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Mae meysydd gofynnol wedi'u marcio *