Mi lekis Maskaton

今朝8:00alŝutita al

昨夜23:30に公開予約(今朝8:00)。9分弱の動画ですマスカットだからつい甘く見て舐めたらひどい目に遭ったという話です

今日は次のビデオのための撮影予定サッサと寝て体調を整えるなど準備しなくてはならないのにそういうところがいかにも甘い、Mi pensas mem。YouTubeをビジネスに出来ている人はその辺の心構えが違いますね

desegni akvogutetojn

葡萄の水滴(水彩・制作中)

先日マスカットを描いた単色だから簡単かと思ったのが浅はかだった確かに「モノは単純に見えるものほど難しい」ことは十分に知っていたはずだったのについ甘く見てしまったこのスケッチはその反省を生かしつつテーマを「水滴」にした

単純なものほど難しいというのは例えばジャガイモを描くのは蜜柑を描くより難しいし蜜柑は栗を描くより難しいジャガイモとただの泥だんごとを見分けられない人はいまいが見た瞬間にそれと分かるように描きわけるのは至難の業だ蜜柑だってただの黄色い丸ではない海辺のありふれたつぶ貝は棘のかたちが複雑なサザエなどより特徴がないぶん難しいのである

別に絵だけではない例えば小説だってその辺のごくごく平凡な人間を描く方が偉人伝を書くより難しいともよく聞く巷の騒音を音楽にするのもそういう意味で難しいことだろうと想像する

話を戻すが絵というのは眼で見て分かればいいというものではない正確に描かれていればいいというものでもない上手ければいいというものでもない見る人の心になにか点火するものがいい絵である、mi pensas。下描きから完成までどの段階が「点火」になるかは作者にもわからない下描きが一番良くて描くほどに悪くなる絵も実はたくさんあるこの絵もこの先どの段階がベストなのか、kaj、そこで自分で止められるかどうかその辺が実力があるかどうかの境目だな

kaŝtano

Kaŝtanstudo (plumo/akvarelo)

por la antikvaj japanoj、Kaŝtanoj estis luksa ingredienco。Kvankam famaj markoj kiel ekzemple Tamba kaŝtanoj daŭre estas konsideritaj altklasaj ingrediencoj,、Ŝajne ĉiuj kaŝtanoj estis valoraj en antikvaj tempoj.。

Eĉ nun、Kiu procento de la loĝantaro povas iri al la montoj kaj pluki kaŝtanojn?。Danke al la distribua ekonomio、Se vi havas la monon, vi povas ricevi ĝin per kuriero eĉ se vi dormas.、Mi ne provas paroli pri tiu dimensio.。

Kaŝtanoj estis multe pli utila planto ol glanoj.。Simile al kaŝtanoj、Estas ankaŭ malsamaj specoj de glanoj.、La plej ofta estas verŝajne la glano de la ŝiitake-arbo.。norda tohoku、Ĝi estas specio kiu troveblas sufiĉe facile en kampoj kaj montoj ĉie en Japanio krom Hokajdo.。Inter glanoj, kverkoj kun grandaj fruktoj estas konsiderataj altklasaj.。Sed、Por fari glanojn manĝeblaj, forigu la fortan ŝaŭmon.、Necesas multe da peno。
Kaŝtanoj estas、pli granda ol iu ajn el tiuj glanoj、Preskaŭ ne necesas forigi la ŝaŭmon, kaj la nutra valoro estas escepte alta.。Kaj la arbo fariĝis granda arbo、Tre utila kiel konstrumaterialo。tial、Kaŝtanarboj estis plantitaj kiel eble plej multe ĉirkaŭ la antikva setlejo.、Ŝajne。Parenteze、La nuna loko de la ruinoj de Sannai Maruyama estis kie mi ludis preskaŭ ĉiutage dum tri jaroj.、発掘以後は行ってないわたしにとっては必ず行かなくてはならない場所のひとつ

ついでだがマロングラッセという西洋のお菓子がある(しばらく食べてないなあ)マロン=栗というイメージがあるが実は “マロン” は栗ではないマロンはマロニエの実でマロニエとは「栃の木」である日本では栃餅栃蕎麦などに使われるが栗と同列には扱われない近代日本の黎明期パリに集った日本人たちのほとんどは高級人種ばかりで日本の野山で在来の栗など採った経験などない栗の実と栃の実の区別などできない連中ばかりだったのだと想像する
 栗を見るといつもそんなことを思ってしまう