靖國神社

売店にて
「晋ちゃんまんじゅう」その他

午後から急いで東京・九段のイタリア文化会館へRobert Bosisio の絵を見に行ったとても質の高い良い作品だったがたった4点しかない画集が2冊置いてありそれを見ても全体で30分もあれば十分画集を売っていないかと聞いても「見るだけ」とそっけないじっくり目に焼き付けて帰る

九段坂上の角まで来ると靖國神社が正面一度も見たことがないのでせっかくだからと入ってみた以外に若い女性が多いのにちょっと驚く中に入っても習い事とか何かあるのか連れ立ってそれなりにきちんとした身なりの女性たちがかたまって座っていたりするこちらは半袖の汗だくであちこちうろうろ昨日は暑かったんだ中国人が多いのも意外「歴史認識」の海外研修か?

帰り際チラッと売店をみると「晋ちゃんまんじゅう」麻生太郎の似顔絵のついた「タローカポネ・ラスク」知ってはいたが実物を見るのは初めて毒のようで食う気がシネーナー

見る

Apple

「見る」ということが(見るだけでなく全てのものがそうだろうが)複層的な構造をしているということは誰でも経験的に知っている複層的とは「見る」にも生理的以外に心理的な面など(むしろそちらの方がここでは問題だ)たくさん意味があるということ味を見る調べる検査する試行する考えるなど「見る」にもたくさんの意味があり私たちはそれらの意味を意識的無意識的に切り替えて「見て」いるということ

なあんだ国語の問題ではないかという人もいるだろう。але、私たちが絵を描き絵を見る時あるいは音楽を聴く時でも音に反応し色に反応し作者を知ればその知見がまた反応にフィードバックしその度にまた新しいものが見えたりせっかく見えたものが失われたりする現実の「見る」ことに直面するわけで決してたんに言葉=国語の問題として済ますことはできない

そういう意味で絵を「見る」ことは(難しいということではなく)単純なことではない描くこととほとんど変わらないのではないかとさえ思える描く方がむしろ絵の具の取り扱いやその他のことに取紛れ対象も画面もろくに見ていないことさえあり得る

その上であらためて「単純に見る」ことの意味を考える

Цяжка маляваць нядбайна

Урокі птушак

Паспрабуйце намаляваць птушку。Намалюйце адзін раз、Тое, што я заставаўся ў спакоі амаль год、Я намаляваў яго з намерам пазбавіць яго і выкінуць.。Пасля гэтага、Я таксама не ведаю, што будзе。

Я магу сказаць адно、Калі вы думаеце, што збіраецеся выкінуць яго, вы можаце намаляваць яго выпадкова。Радкі таксама брудныя、Калі вы думаеце, што збіраецеся выкінуць яго, вы можаце яго свабодна намаляваць。памылка、Таксама больш не будзе。Таму што няма неабходнасці ў "правільнасці", каб стаць ярдам。

Магчыма, ёсць толькі адна праблема。Па дарозе、Гэта атрымаецца。Хто -небудзь、Я хачу намаляваць яго ў адпаведнасці з маім густам、Я думаю, што гэта。Я таксама。Гэта дрэнна。Гэта становіцца стандартам。У гэты момант、Гэта больш не проста、Я больш не магу свабодна маляваць。

назаўсёды、Цяжка намаляваць з намерам выкінуць яго。Цяжка маляваць нядбайна。Намалюйце яго як фота、Значна складаней, чым маляваць яго, каб зрабіць людзей, якія падабаюцца。Нават калі гэта нармальна、Нават калі гэта нядобра, гэта нядобра。Вось што、Маляваць, не забываючы。Гэта складана。