
1/3からぼちぼち外に出始めた。今日は郵便局へ行ったついでに、少し遠出してみた。
比較的近い公園で、「水仙まつり」が1/5〜とあったのを見たのでとりあえずそこへ。好天で風もないので、結構な人出だった。水仙は満開近い感じ。快晴続きのせいだろう。

1/3からぼちぼち外に出始めた。今日は郵便局へ行ったついでに、少し遠出してみた。
比較的近い公園で、「水仙まつり」が1/5〜とあったのを見たのでとりあえずそこへ。好天で風もないので、結構な人出だった。水仙は満開近い感じ。快晴続きのせいだろう。

Ma tean, et mu tagumikust tuleb tuld、Mu nina keeravad välja (tegelikult vahet pole) ees ootavad toimetused.、Ma ei suutnud oma tagumikku tuld kustutada (see on nagu vaataks Hieronymus Boschi maali reaalajas versiooni)。
28Peale kella 20.00.、Lõpuks jõudsin uusaastakaartide valmistamiseni.。Kuu aega tagasi、Allhange on odavam ja puhtam kui koduprinteri kasutamine、Ma olen seda nii palju kuulanud, et mul on nii palju kõrvu tekkinud nahakalluseid.、Katke eesli kõrvad nii käte kui jalgadega、Olen elanud tänaseni。
"Sel aastal lähen otse nagu metssiga"、Minu ajusse ilmub pragu。Selline lause on füsioloogiliselt võimatu.。Ma mõtlesin järsku "manga stiilile"。See on hea。sisse、Millegipärast meenus stseen Momotarost.、Joonistasin ka iga joone.。Momotaro: `` Nüüd on aeg deemonid vallutada! Jälgi mind!'' Ta kannab seljas seljakotti, milles on Momojirushi Kibidango.。- Faasan “Mis siis, kui?、Kui deemoneid oleks oodatust rohkem、Kijidango on ekstra.'' - Koer: ''Millet dango.''、Mind ei huvita, mida lapsed niimoodi söövad.。Kui võtate Oni varanduse、Järgmine on faasani hotpot。Lõpuks teen Momotarost virsikupudru ja söön ta ära."。tegelikult、See mees on hunt, kes teeskleb koera.、Loll Momotaro ei märka.。
metssiga magab。Ma ei lähe oni vallutusele.。Magan, käepadjad püsti.。«Minna peaksid vaid need, kes tahavad.。Kas kavatsete midagi sellist teha, kui olete piisavalt vana (idioot)?"。Arvasin, et annan hea löögi.。
Kus on minu koht?、Muinasjutus Momotaro metssead pole.。"Ahv" on vale.。Tundub, et kas parem või vasak aju pool pidas seda Sanzangboshi looga segi (nüüd süüdistavad nad üksteist).。Arvasin, et see oleks haruldane (ja huvitav) lugu uusaastakaardi jaoks.、Kas seda on tõesti võimalik mõista kui uusaastakaarti?、Al mõtleb。

Kas sa tead "Animal Welfare"? ``Lehmad, keda võib süüa、Sul on õigus olla heas tujus.''。"aga、Lõpuks söövad selle ikkagi inimesed ära.。Kui sa nii kaugele lähed, siis miks sa meid lihtsalt ära ei söö?"、Lehm vist nii tunnebki.、Inimese mõtlemine on üsna keeruline。
"Inimesed üle kogu maailma (aga ainult kuulsused)"、Lehm, kes oli elanud äärmiselt õnnelikku elu (liha ja õli parimas tasakaalus), suri ootamatult.、Mingil teadmata põhjusel suri ta valutut surma.、(Loomulikult on see "tapmine")、Kuulsused ei peaks sellest teadma) Lehmale (lihale) tänu ja kaastunnet avaldades、üksi oma väljavalituga、Nad ütlevad, et ei saa muud, kui viivad liha (millegipärast parimate käsitööliste grillitud) oma kaunite huulte, hammaste ja keele juurde.、Tundub, et mul on kadestamisväärne "saatus".。
Muidugi on see nali。Põhiline vaim on loomade heaolu.。sealt edasi arenenud、Isegi loomad, keda kasvatatakse toiduks、Tuleks teha jõupingutusi, et nad pakuksid neile võimalikult palju väärikust ja parandaksid nende keskkonda.、mõte, et。Muidugi pole põhjust sellele iseenesest vastu vaielda.。Aga、"Stressivabades tingimustes kasvatatud lehmad"、siga、kanaliha on、See on veelgi maitsvam kui miski muu."、See kõlab mu jaapani kõrvadele。Mõiste loomade heaolu ise、Tatemaest rääkides on see tatemae.、Kujutan ette, et selle alged on kristlikus maailmapildis.。
Teemad, mis on seotud eelmise artikliga "Jaapani väljaastumine Rahvusvahelisest vaalapüügikomisjonist CWE"。Jaapan (valitsus) on selle "loomade heaolu" omaks võtnud、Ma kujutan ette, et sa tajud seda samamoodi nagu mina.。Teine pool on kristliku "loomakaitsega" riik、Peame mõtlema, et arvestame maailma arvamusega.。数値的な正確さを言い募れば募るほど、お互いの距離は開いていく。「モリを撃ち込まれたら、痛くて、苦しいだろう?その痛みが分からないのか?」と彼等は考えているのに、鯨の頭数の回復だけを、口を酸っぱくして言っても、最初から平行線だということが解っていないのではないか。Esiteks、彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが、大切かと思う。