Mõni päev tagasi、当市もコロナウイルス感染の「警戒区域」に指定されたらしい。今日も防災無線で「家庭内でもマスク」をと呼びかけているが、この暑さではそれは無理というものだ。つい先日まで「人混みでないところではマスクを外して熱中症を防ぎましょう」と呼びかけていたし、オリンピックを開催して、テレビでは関係者たちが大声で応援しているさまが報道されている。
olümpiamängud on alanud。Sõna "olümpia" kadus ootamatult meediast.、Tunnen, et esiplaanile on tõusnud hoopis “Tokyo 2020”.。Huvitav, kas nad tahavad muuta liiga palju jama ja saasta olümpiapilti, et seda veidi mugavamaks muuta.、Ma tahan piiluda。
Ilmselt peetakse avatseremooniat homme kell 20.00.。Nagu mäletan, küsisid mind ümbritsevad inimesed aeg-ajalt üksteiselt: "Millal olümpiamängud algavad?"。See pole nii põnev。teiselt poolt、Iga kord, kui ma raadiot või internetti kuulan, on teateid asjassepuutuvate inimeste lahkumisest või vallandamisest.。NHK ja teised ringhäälinguorganisatsioonid teatavad ähmaselt, et tegemist on "pretsedenditu olukorraga".、Ma arvan, et enamik inimesi on juba hämmeldunud.。"Ohutu ja turvalise turniiri kaudu、''Me räägime kogu maailmale Jaapani maavärinast taastumisest (praeguse administratsiooni ajal juba surnud sõna)'' on muutunud ehtsaks komöödiaks.。valitsus、Iga kord, kui ma korralduskomitee pressikonverentsi vaatan või kuulan, ei suuda ma mustalt naerda.。
Riik, kus on nii vähe filosoofiat。Jaapan, kus on ilmnenud hariduse kvaliteedi langus ja moonutused。raudselt、Kogu selle läpakaga, mis käib ümber olümpiamängude、Ma arvan, et inimesed hakkavad lõpuks nägema Jaapani tõelist palet.。See tuli esile naiste halvustavates kommentaarides.、Teadlikkus "inimõigustest", mis on ainult sõnakõlks。Tänu ajalooharidusele, mis jätkuvalt ignoreerib kaasaegset ja kaasaegset ajalugu.、Eriti ilmnes ajaloolise perspektiivi puudumine olevikule.。
Ava- ja lõputseremoonia saatejuht、Ametist vabastamine päev enne avatseremooniat, kuna ta tegi kunagi holokausti üle nalja、もしも近・現代史を学んでいればあり得なかったであろうその幼稚さは、この国がどんな国になろうとしているかという哲学の欠如が結んだ、不幸な焦点だといえよう。皮肉にも、そのことをやっと国民に納得させたことが、菅政権によるオリンピックの、唯一の成果であり、意義となるのかもしれない。