posedi la tempon

     "Ankoraŭ vivo sur la breto"水彩

La mondo moviĝas rapide。iuj aferoj estas eĉ pli progresintaj、Sed、io degeneras aŭ regresas。La mondo moviĝas en malsamaj direktoj。tial、Eĉ se vi intencas resti en la sama loko、Vi estos relative en tiu movado.。

Sed、Tio estas la nuna historio sur la Tero.。tempo kaj spaco、Iasence, ĝi estas homa invento.。Ĉi tiu tero fine fizike kolapsos kaj fariĝos polvo en la universo.、Se ie naskiĝas nova vivo、De tie, estas ``ebleco'' ke naskiĝos ``nova'' tempo kaj spaco.。Laŭ astronomoj、Kio estas la probableco, ke homoj evoluos same kiel la hodiaŭaj homoj?、Ĝi ŝajnas esti proksima al nulo。

Alivorte、ni、ne、Ne estas troigo diri, ke la tuta vivo sur la tero estas miraklo.。Sed、Rigardante enen de tiu miraklo、plena de kontraŭdiroj。Estas klare, ke nenio estas perfekta.。Kaj tamen、Krome, nur "homaro" estas nur parto de ĝi.、Ĉirkaŭ unu ĝusta respondo、Ili mortigas unu la alian por aserti sian propran legitimecon.。ne konsciante, ke ĝi estas kontraŭdiro en si mem。

Nur homoj povas "posedi" tempon.。「わたしの時間」。kia miraklo tio estas、Ne estas malbona afero pensi pri tio denove antaŭ ol vi mortos.、mi pensas。Eĉ se ĝi estas iom dolora。"Ankoraŭ vivo sur la breto"。Mi desegnis nenion、Tie restas mia tempo。

verkisto kaj kompanio

栗と葡萄の水滴

今日は上野乃木坂と、4つの大きな展覧会を駆け足で廻ってきた(疲れた)東京都美術館の一水会国立新美術館の行動展、Nova produktada ekspozicio、それと企画展の田名網敬一展今日は田名網敬一展を紹介するはずだったが会場での写真はちゃんと撮れているもののなぜか転送ができないのが残念(たぶんiPhoneとmicrosoft との相性の悪さが復活)

田名網氏は画家でありアートプロデューサーであり・・であり・・でありのマルチな美術家であるアート系の雑誌やおしゃれな広告雑誌などメディアでの活躍が凄まじいのでうんと若い人は知らないかも知れないが多くの人は「あああれを描いた人か」と一度は眼にしたことがあるほどの人

一人の人間がやれる仕事には限りがあるその「限り」を軽々と越えていくのが天才だとするならば彼は間違いなく天才であるピカソと同類の実際にピカソが大好きらしくピカソ風の(と言ったら怒られるに決まっているが)絵をこれでもかというほどたくさん描いている模倣だとか言われるのを気にしないというよりピカソ愛のあまりピカソになり切ってピカソより多くピカソ風の絵を描いてやるという勢いなのである。Cetere,、それは彼にとっては趣味の一部

現代において社会で大きな仕事をするには「会社」が不可欠である彼の仕事のほとんどは会社という組織との共同作業である会社というものが彼の力を存分に引き出す力を与えている経済だけでなく会社(組織)というものが社会の中で持つ力をまざまざと見せられた個人の力などそれが原点であるにしても社会に対するインパクトなど知れたもの
 一水会、aga ekspozicio、新制作展などどこにも有為の才能の持ち主がいてアイデアや技を競いそれなりの存在感を示してはいるのだがそれが束になっても残念ながら会社には勝てないのであるだから無用だというわけでは全然ないのだが

kaŝtano

栗の習作(ペン・水彩)

古代の日本人にとって栗は高級食材であった丹波栗などの有名ブランドは今でも高級食材であるけれど古代ではすべての栗が貴重品だったらしい

今だって山へ普通に行って栗を採って来れる人は全人口の何パーセントいるだろうか流通経済のおかげでお金さえあれば寝ていても宅急便で手に入れることはできるがそういう次元の話をしようというわけではない

栗はドングリよりはるかに有用な植物だった栗同様ドングリにも種類があるが一番多いのは椎の木のドングリだろう北東北北海道を除く日本中の野山ではわりと簡単に見つかる種類であるドングリの中でも「実」の大きいクヌギ(櫟)は高級な方。Sed、ドングリを食用にするには強いアクを抜く結構な手間がかかる
 栗はそれらドングリのいずれよりも大きく面倒なアク抜きの手間がほとんど要らず栄養価も段違いに高いしかも木は大木になって建築用材としてもすこぶる有用である。tial、古代の集落の周りには可能な限り栗の木を植えた、Ŝajne。Parenteze、現在の三内丸山遺跡の場所は三年間毎日のように遊んだところだったが発掘以後は行ってないわたしにとっては必ず行かなくてはならない場所のひとつ

ついでだがマロングラッセという西洋のお菓子がある(しばらく食べてないなあ)マロン=栗というイメージがあるが実は “マロン” は栗ではないマロンはマロニエの実でマロニエとは「栃の木」である日本では栃餅栃蕎麦などに使われるが栗と同列には扱われない近代日本の黎明期パリに集った日本人たちのほとんどは高級人種ばかりで日本の野山で在来の栗など採った経験などない栗の実と栃の実の区別などできない連中ばかりだったのだと想像する
 栗を見るといつもそんなことを思ってしまう