オバサンを卒業して / Cleate your own “Obasan” category

浮かぶ男 F10 2013
浮かぶ男 F10 2013

Mae'r teitl fel petai'n gwneud hwyl am ben hen ferched.、“Obas” y byd yw、Mae'n anhygoel mewn gwirionedd。Dydw i ddim yn yfed alcohol chwaith、aberthwch eich amser i'ch teulu、Cyd-dynnu'n dda â phawb、A chyda chyflogau isel、Mewn ffordd, mae'n cefnogi nid yn unig cymdeithas ddiwydiannol Japan ond hefyd sylfaen diwylliant Japan.。Er fy mod yn ymdrechu mor galed, mae rhywbeth ar goll o'r hanfod.。

Er mwyn “graddio” hen wraig、Mae angen i bawb yn y teulu ddod yn "Obas"。Mae'n golygu profi sut mae hen ferched (hynny yw, gwragedd tŷ) yn byw mewn amgylchedd caethweision.。Nid yw'n ymwneud â helpu gyda'r seigiau o bryd i'w gilydd yn unig.、Byddwch yn barod am o leiaf 365 diwrnod.。Mae gwragedd tŷ yn gwneud hyn 365 diwrnod x 3 gwaith x nifer o flynyddoedd.。Beth sy'n cadw hen wraig yn hen wraig?、Dylid cydnabod hyn fel mater o gyfleustra i gymdeithas Japaneaidd.。

Pe deuai yr holl bobl yn hen foneddigesau、Bydd y gair "Obasan" yn diflannu.、Na i gyfartaleddu diwylliant otaku.。Yr hanfod yw i deuluoedd a llywodraethau lleol raddio hen wragedd.、Gwthio modrybedd i lefel na allai modrybedd blaenorol ei chyrraedd.。Mae hen ferched yn gweithio'n galed eu hunain ac nid oes ganddynt unrhyw ryddid.。A fyddaf yn gallu graddio?、A dweud y gwir, mae hon yn broblem i bobl heblaw hen fenywod.。

酔芙蓉

庭の酔芙蓉が大きくなった
庭の酔芙蓉が大きくなった

前回「怖い世の中だ」を書いたら数日してNHK「クローズアップ現代」で「土下座が増えている」という内容の放送があった土下座して謝る謝らせる場面が社会に広がりつつあるという「倍返し」「リベンジ」という言葉を私たちも何とも思わなくなってきたのが怖い

酔芙蓉は何となく艶っぽいイメージがある夕方になると酔ったように朱くなるということでこの名前がついたのだと聞いている一日で萎んでしまうのも儚くてなんだか良い(よく見ると意外にしっかりした花なのだが)

怖い世の中だ

浮かぶ男 F120 2013
浮かぶ男 F120 2013

連日のように中国艦船が日本の領海に侵入を繰り返すニュースが流れるその度に中国は悪者と言う「共通認識」が広がっていく(もちろん中国でもそれは同じようである)けれど日本の工場デパートなどが中国で壊されたようなことが逆に日本で起こらないことを祈りたい

最近アメリカの民主主義もかなり危ない気がする戦後70年近く経つが日本の民主主義はずっとアメリカだけを父のように慕い真似をし続けてきたと思う子どもも成長したらパパの悪い所は真似してはいけないのに

私たちの民主主義は江戸時代以前のままなぜか子どものまま立派なパパの背中が大き過ぎるのだろうか