絵の中の何を見ているのか-2

クリムト「公園」1910

para o espectador、Un catálogo de formas e cores que xa adquiriches? Un certo grao de discrepancia entre ambos esperta interese e curiosidade.、Segundo o contido da discrepancia, divídese en "gústame" e "non me gusta".。Se a desviación é grande, ás veces pode ser un choque.。

Este solapamento tamén se fai a través das palabras (aínda que non sexamos conscientes diso).。A cantidade de vocabulario é un certo handicap.。Por exemplo, se non coñeces a palabra "roxo", aínda que a poidas ver cos teus ollos,、non se pode usar como expresión。Porque a palabra "roxo" é a clave (chave literal) que abre o caixón de cores.。

Ao pensar na forma e na cor、É posible idear formas de idear unha brecha coas que son reproducións naturais.、forma única、Creo que isto é máis importante que o esquema de cores.。

 

絵の中の何を見ているのか

浮かぶ男 と Apple

A forma e a cor son fundamentais para a información visual。Polo tanto, é natural que a pintura esixa enxeño e investigación.。Esa é a "trampa do sentido común"。

real、A xente só ve formas e cores na medida en que "senten así".。Entón, que estás mirando?、as túas propias imaxes e recordos、Noutras palabras, non estás mirando a túa propia reflexión e a ``discrepancia'' entre ela?、Estou pensando ultimamente。

Non vexo nada que non me pareza estraño.。A medida que a brecha se fai máis grande, os teus sentidos vólvense máis agudos.、Unha "foto" aparece á vista。A brecha volve ser、Parece que tamén é un problema lingüístico.。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

Hai unha palabra estacional no haiku chamada ``estación chuviosa''.。As palabras estacionais son palabras útiles.、Só isto、Ás veces pode ter o mesmo efecto que debuxar o fondo dun capítulo dunha historia curta.。No mundo do haiku、Isto significa que é unha palabra especialmente condensada.。

Creo que esta é a expresión ideal.。Se é unha imaxe、Por un momento (con coidado)、Pero iso está ben)、Algo que permite recibir a través dos teus ollos o contido de todo un volume de novela.。

Seguramente hai imaxes así.。