鳩とピカソ/ Pigeon prefer Picasso ?

日向のテーブル
日向のテーブル

Ao parecer, cun pouco de adestramento, as pombas poden dicir a diferenza entre Monet e Picasso.。Unha vez formado, pódese recoñecer a diferenza entre o impresionismo e o cubismo.、Dixo que podía notar a diferenza entre Renoir e Black cando se lles mostrou por primeira vez.。Ser capaz de recoñecer patróns como tendencias e estilos。Aínda que se converta en monocromo、É incrible que poida xulgar correctamente aínda que algunhas partes estean ocultas.。

Os pardais de Java son aínda máis sorprendentes。Teño as miñas propias preferencias、Ao parecer hai pardais que lles gusta Van Gogh e pardais que lle gusta Picasso.。Os amantes de Picasso non teñen que ser alimentados、Dise que virán pousarse diante dos cadros de Picasso pola súa conta.。En psicoloxía, chámase "mellora da sensibilidade".、O punto clave é que implica a acción de "auto-busca".。Os xaponeses modernos realizan unha exposición de arte polo menos unha vez ao ano.、Máis do 90% das persoas non van aos museos (polo que non hai unha mellora da sensibilidade)、¿Se manterá no mesmo nivel para sempre? ) é coherente co meu entendemento.。O gorrión está implícitamente solicitando (tomando medidas) aos investigadores para ver máis pinturas de Picasso.。Os gorrións de Java son estritos en canto á música.、¿Disonancia? Ao parecer, non lle gusta a "música contemporánea" que ten moito。

ルーベンス展を観た

ルーベンスの素描(部分)
ルーベンスの素描(部分)

 

Onte (21 de abril) vin a exposición de Rubens en Bunkamura en Shibuya.。

Esta vez centreime no abrigo.。Isto era moi fácil de ver en pequenas pinturas ao óleo sobre táboas.。A capa inferior de Rubens (separada da capa base) é moito máis fina que a capa inferior normal.、redescubrín o decorado con luz。Ademais apliquei un debuxo marrón lixeiramente escuro (a capa inferior é clara, polo que é suficiente efecto) e é suave.、pero debuxa con precisión (como se fose debuxado cun lapis)。Mira o toque na foto。Tamén uso este toque cando pinto ao óleo!。A continuación, usa o branco como elemento destacado para mellorar o efecto tridimensional.、Despois de que se seque, aplique unha cor forte.。Tempo de produción、O número de días debeu ser moi curto.。Fai uso das túas habilidades de debuxo、Probablemente o mellor xeito。

私たちの才能

つるこけもも 水彩 F6
つるこけもも 水彩 F6

Chámase síndrome do sabio、Unha vez pensouse que era un tipo especial de autismo.、teñen disfunción cerebral。Parece que hai varios casos、Simplemente, o ``síntoma'' de lembrar o que ves coma se dunha fotografía se tratase é ben coñecido.。

para debuxar、A maioría da xente ten dificultades para adestrarse para capturar formas con precisión.。Por suposto que son un deles。Dende a perspectiva desas persoas、É máis como unha "discapacidade"、Parece un talento envexable。Vexa a paisaxe de Nova York e Toquio desde arriba nun helicóptero、Edificios grandes e pequenos e as súas alturas、É famoso por debuxar rúas e outros obxectos sen problemas en anacos longos de papel, coma se mirase fotografías.、Un exemplo típico é Stephen Wiltshire.。Parece que Kiyoshi Yamashita de Xapón tamén foi así.。

só、Teñen novas ideas para material de arte e、Parece que é basicamente imposible mellorar as técnicas de debuxo.。Comprensión teórica e imaxinación necesarias para este fin、Dise que isto é porque non se lles dá outro "poder cerebral".。

Non hai habilidades de debuxo precisos、Está ben aínda que non teñas o talento para capturar diferenzas sutís de cor e brillo.。O 99,9% da xente que mira é coma nós.。0.1% de espectadores esixentes、Quizais lea profundamente as partes que o autor non foi quen de expresar plenamente.、Ese optimismo é o noso gran “talento”.。