8/8 Vaia á aldea de Shimokita/Higashidori。onte (8/5)、Dise que a temperatura máis alta na aldea de Higashidori é de 18° (aínda que aparentemente subiu a 29° hai uns días).。Mesmo no mesmo Shimokita、Sempre 2-3 graos máis baixo que a cidade de Mutsu。36° todos os días、37°の関東地方から行くと、Probablemente sexa máis que "frío" que fresco.、seguramente。
esta temperatura、Sobre o ano habitual。Isto é o que ocorre nos días en que non brilla o sol en Yamase.。No verán, é especialmente néboa debido á montaña.、Unha vez cada poucos anos, hai moi poucas horas de luz solar.、sufrir danos por frío。1988En agosto do ano、1Só 4 minutos de sol ao mes 。espesa néboa、Recordo que conducía cos faros acesos mesmo durante o día.。Hokkaido、Clima similar ao cabo Erimo e Kushiro。O repolo skunk crece en racimos ao nivel do mar.、Tamén teñen moitas zonas húmidas en común.。
Visitando a miña nai e celebrando Obon。Normalmente, este ano, daríame a produción no tempo fresco.、Iso é o que quero dicir、Parece que iso non sucederá este ano.。Sinceramente vai、Estou un pouco preocupado。Espero que non nos golpee un tifón。
Case teño un "golpe de calor"、Penseino durante un tempo、Ao parecer, era só unha "deshidratación severa".。pero、Estaba actuando casualmente、Podería ter un golpe de calor.、Tiven a experiencia。
7/31(Onte) Soleado。Temperatura: 36° Traballando no segundo andar dunha nave con cuberta de aceiro。Aproximadamente 50 obras principais、10~Desde o segundo piso baixaron unhas 120 pezas pequenas de tamaño 15.。A miña muller é a miña única axuda。Baixei a foto de arriba.、A miña muller é a responsable de apoiala contra outra parede.。O tempo de traballo real está previsto que sexa de aproximadamente 1 hora.。Aínda que está no segundo andar, parece un balcón e está comunicado co primeiro andar por un adro.。Hai unha pequena fiestra no primeiro andar e outra no segundo andar.。As paredes están feitas de placas de PVC translúcidas conectadas con marcos de aceiro de andamios.、Almacén de material de construción moi sinxelo。báixao usando unha escaleira。
O balcón está no lado que recibe o sol.、Alí están apoiadas unhas 50 obras de gran envergadura.。En tales condicións, a temperatura debe ser bastante alta.、Trae un termómetro para comprobar se hai perigo。moitas bebidas、uns cantos cambios de roupa、toalla、reloxo。Pensei que a maioría dos cadros eran lenzos.、En realidade, a maioría deles son paneis pesados.、Isto converteuse nunha gran carga.。
Estaba soleado e quente、O tempo de traballo por sesión é inferior a 15 minutos、Despois baixa e rehidrata.、Decide un descanso de 15 minutos、Comeza o traballo。50A escala do termómetro, que só mide o °, disparouse rapidamente.。como se、Sentindo que arde、Sentíase un pouco perigoso、Por motivos de horario、forza。
suar abundantemente、Baixar、Hidratación repetida。Só unha vez máis、Caín da escaleira pola que comezaba a baixar durante o meu descanso.。cortar o coiro cabeludo、Estaba gravemente magullado entre a nádega esquerda e a coxa.。O meu rostro estaba cuberto de sangue,、A miña muller estaba molesta, pero、Eu sabía que estaba ben。
En realidade, sentín a dor、Despois de completar todas as tarefas programadas。Cando tentei volver ao lugar onde estaba a funcionar o aire acondicionado、De súpeto fíxose difícil respirar。Os meus oídos soan como baixo a auga、A miña voz é rouca e non o escoito ben。Como o lugar está lonxe, teño que viaxar en coche.、Podes conducir?、Sentín ansiedade por un momento。Aínda que volva ao cuarto máis fresco、Aínda que tragues bebidas frías que conteñan sal,、Non podo deixar de suar。3Cando toca cambiar de roupa por primeira vez、Por fin calmeime。Eu descansei 2 horas ata entón.。
Non entendo moi ben o motivo da caída.。Probablemente estaba inestable.。rematar o traballo、Aínda que o meu corpo descansa、A experiencia de "deshidratación rápida" que realmente fai que te sintas peor。todos、Non subestimes a suor。Non traballes cando fai calor。mesmo cando、lentamente、Vou baixar o ritmo。nunca traballar só。Teña en conta。
Hoxe (23 de xullo de 2018)、A cidade de Kumagaya, na prefectura de Saitama, rexistrou a temperatura máis alta da historia rexistrada en Xapón con 41,1 °C por primeira vez en cinco anos.。41,0° na cidade de Shimanto, prefectura de Kochi ata agora、0.1° superado。40,3 ° en Ome, Tokio (primeira vez sobre 40 ° en Tokio)。Outros núcleos urbanos、Gunma、Yamanashi、Gifu、Okayama、Parece que se rexistraron temperaturas de 38° ou máis en moitas cidades, incluída Hiroshima.。
``Calor perigoso'' e TV、Estou informando na radio todos os días.、私の住んでいるところでも、Evite saír e facer exercicio físico innecesario durante o día、Mantéñase hidratado con frecuencia、Non dubides en usar o frigorífico (ti es responsable da túa propia factura da luz)。Por suposto) a emisión reprodúcese desde os altofalantes.。seguramente、sentirse perigosamente quente、Especialmente nas noites tropicais quentes。
pero、O tempo quente é "bo para as costas"。Ata o ano pasado、na calor do verán、Tendo coidado coa erupción térmica、Mantivo a miña cintura (en realidade o traseiro) quente.。Este ano non fai falta。Grazas a ti, as miñas costas están en bo estado.。quizais、O viño deste ano probablemente será vintage (aínda que non importa)。
excepto、nesta calor、Por suposto, non teño máis remedio que usar un "cooler"。pero。farache sentir frío。por iso、Detén o frigorífico ás veces、Traballar mentres sua。Teño un frigorífico pero non o uso、Morte por golpe de calor en interiores、Parece que hai unha situación coma esta、"Estou disposto a morrer pola miña cintura", etc.、Parece que a calor vai ser tan quente que aínda non podes bromear con iso por un tempo.。